Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
118 Desky dvorské král. Českého:
i s rybníky, ale nebyli nasazeni, Štěpánovi Kuchtovi z Humňan, a Šantová v ty časy na
témž dvoře byla, když sem jej prodával. A to léto, když pan Švamberk Zvíkov opanoval,
tehdy purkrabie jeho páně Švamberkuov uvedl mě v to a řekl mi: „Prku, vyženiž Šantovů
ihned! A ona řekla: „Nech mě tu, milý Prku, ať děti otehovám; však vieš, žeť nie neutrá-
cim a bez tvé vuole nic nechci činiti.“ I nechal sem ji tu, a v tom dluh küpila od Ciazara,
slíbivši bez mé vuole nic nečiniti. A na to svědomí mám. A tudy mě vyvedla z Klokočína.
A když jí bylo pány súdem přisúzeno ten dvuor, o tom já praviti neumím, bráno-li jí co,
či nic. Toto také pamatuji, že on Kuchta svými rybami nasazoval rybníky a vdy na každý
rok spouštěl je, a dvě létě ten dvuor držal, světnici ustavil, jezy nové a sklep nový pod
světnicí.“ Actum feria VI post Longini [76. bfezna] anno LXXXVII. (Po strané poznamenáno.
Pro Stephano Kuchta. Vide ante).
©) guia fecit — nálezu připsáno dodatečně světlejším inkoustem. — ©) Připsáno jiným svétlej-
ším inkoustem. — ^) Vedle poznamenáno Vide ad idem: Ssimon Prk C XII a další svědectví se čte
na jmenovaném listě (= str. 352).
Anno domini MCCCCLXXXVII.
151.116) Dorothea Ssantowa* de Klokoczina conqueritur super Johannem Strpsky z Strpi'
a de Vgezda, a žaluje“ naň, že jie drží její dědinu mansků, kteráž slušie k mlýnu
jejímu v Klokočíně pod skali, totižto pole pod mlýnem, jie ke škodě a sobě k zisku.
Zná-li se, právě sě zná; pak-li sě nezná, prosí práva a spravedlivého nálezu. Po té?
žalobě list s visutými pečetmi.*
Juxta: Inposicio citacionis pro hereditate a. d.
MCCCÓLXXX VII feria 1I post Francisci [8. října).
Juxta: Executor Henrieus de Dworuow. Terminus sabbato ante Simonis et Jude
[27. 7íjna]. Executor secundus Johannes Koczka in Skalich. Terminus secundus sab-
bato ante Elizabeth [17. listopadu]. Executor tercius idem Henricus de Dworuow.
Terminus tercius et finalis sabbato 4 temporum adventus [22. prosince].
Ibi ambe partes paruerunt, stánie suum notificando, et beneficiarii curie assig-
naverunt eis terminum ad querelas et ad iudicium dominorum baronum, quando
domini iudicio presidebunt istis in terminis. Set quia domini iudicio non presiderunt,
terminus ad idem actriei sabbato 4 temporum quadragesime [/. b/ezna 1488]. bi
a. d. ete, LXXXVIII feria II ante Translacionem s. Wenceslai [3. b7ezna] in iudicio
dominorum et vladyconum Johannes dictus Nakwasa posuit actricem infirmam;° et
ideo ut de novo citet.
(*) Dorothea actrix committit Johanni Nakwasa litteras recipere citacionis."
1) Nad řádkou poznamenáno: Prima citacio testata per litteram executoris propriam
ad beneficium seriptam, quia eitatus noluit restituere litteram ceitacionis. Proto jest nad
zápisem připsáno po každé jinÿm inkoustem jesté jen: Testata. Testata.