EN | ES |

Facsimile Lines

838


< Page >

[1]
118 Desky dvorské král. Českého:

[2]
i s rybníky, ale nebyli nasazeni, Štěpánovi Kuchtovi z Humňan, a Šantová v ty časy na
[3]
témž dvoře byla, když sem jej prodával. A to léto, když pan Švamberk Zvíkov opanoval,
[4]
tehdy purkrabie jeho páně Švamberkuov uvedl v to a řekl mi: Prku, vyženiž Šantovů
[5]
ihned! A ona řekla: Nech tu, milý Prku, děti otehovám; však vieš, žeť nie neutrá-
[6]
cim a bez tvé vuole nic nechci činiti. I nechal sem ji tu, a v tom dluh küpila od Ciazara,
[7]
slíbivši bez vuole nic nečiniti. A na to svědomí mám. A tudy vyvedla z Klokočína.
[8]
A když bylo pány súdem přisúzeno ten dvuor, o tom praviti neumím, bráno-li co,
[9]
či nic. Toto také pamatuji, že on Kuchta svými rybami nasazoval rybníky a vdy na každý
[10]
rok spouštěl je, a dvě létě ten dvuor držal, světnici ustavil, jezy nové a sklep nový pod
[11]
světnicí. Actum feria VI post Longini [76. bfezna] anno LXXXVII. (Po strané poznamenáno.
[12]
Pro Stephano Kuchta. Vide ante).

[13]
©) guia fecit nálezu připsáno dodatečně světlejším inkoustem. ©) Připsáno jiným svétlej-
[14]
ším inkoustem. ^) Vedle poznamenáno Vide ad idem: Ssimon Prk C XII a další svědectví se čte
[15]
na jmenovaném listě (= str. 352).

[16]
Anno domini MCCCCLXXXVII.

[17]
151.116) Dorothea Ssantowa* de Klokoczina conqueritur super Johannem Strpsky z Strpi'
[18]
a de Vgezda, a žaluje naň, že jie drží její dědinu mansků, kteráž slušie k mlýnu
[19]
jejímu v Klokočíně pod skali, totižto pole pod mlýnem, jie ke škodě a sobě k zisku.
[20]
Zná-li se, právě zná; pak-li nezná, prosí práva a spravedlivého nálezu. Po ?
[21]
žalobě list s visutými pečetmi.*
[22]
Juxta: Inposicio citacionis pro hereditate a. d.
[23]
MCCCÓLXXX VII feria 1I post Francisci [8. října).

[24]
Juxta: Executor Henrieus de Dworuow. Terminus sabbato ante Simonis et Jude
[25]
[27. 7íjna]. Executor secundus Johannes Koczka in Skalich. Terminus secundus sab-
[26]
bato ante Elizabeth [17. listopadu]. Executor tercius idem Henricus de Dworuow.
[27]
Terminus tercius et finalis sabbato 4 temporum adventus [22. prosince].

[28]
Ibi ambe partes paruerunt, stánie suum notificando, et beneficiarii curie assig-
[29]
naverunt eis terminum ad querelas et ad iudicium dominorum baronum, quando
[30]
domini iudicio presidebunt istis in terminis. Set quia domini iudicio non presiderunt,
[31]
terminus ad idem actriei sabbato 4 temporum quadragesime [/. b/ezna 1488]. bi
[32]
a. d. ete, LXXXVIII feria II ante Translacionem s. Wenceslai [3. b7ezna] in iudicio
[33]
dominorum et vladyconum Johannes dictus Nakwasa posuit actricem infirmam;° et
[34]
ideo ut de novo citet.

[35]
(*) Dorothea actrix committit Johanni Nakwasa litteras recipere citacionis."

[36]
1) Nad řádkou poznamenáno: Prima citacio testata per litteram executoris propriam
[37]
ad beneficium seriptam, quia eitatus noluit restituere litteram ceitacionis. Proto jest nad
[38]
zápisem připsáno po každé jinÿm inkoustem jesté jen: Testata. Testata.


Text viewFacsimile