Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
24 Desky dvorské král. Českého:
v üroce za Kapünem. Jakub de ibidem, annorum plus quam XL, dixit: ,Sem tu od
pétmezcietma lef a tak sem slýchal od svých starších, že by ta berně byla nespravedlivá,
jakož ji platie na Rabštein některé z súsed našich. Než já toliko platím úrok Kapü-
novi“ Jakub de ibidem: „Šest let nynie v postě minulo, jakž sem tu, a tak slýchal
sem od starých lidí, že by ta berně byla nepravá, kterúž já platím na Rabštein. A také
tudiež platím i úrok“ Jakub Chúra de ibidem: ,Snad tu sem tfi léta. Ját neviem, пей
tak jiní pravie, jakož já platím berni na Rabštein, že jest vymyšlená. A také tam platím
i úrok“ Mikulass de ibidem: ,Bude V let na svatého Víta, jakž tu sem, a neslýchal
sem, by jinam berně byla placena než na Rabštein, a tak předsi naši pravie, že by byla
nespravedlivá, ale ját jje neplatím, než toliko úrok panu Albrechtovi“ Pawel de ibidem:
„Snad sem fu IMI leta, jáť jiného neviem, než což sem slÿchal; neb pravie, že berně, jakož
ji platíme na Rabštein, nenie pravě vymyšlena. A takéť platím i úrok na Rabštein.“ Matiey
de ibidem: ‚Sem tepruv tu III leta. Slyším od předkóv natich”, Ze sobë rozprâvèji, Ze
ta berně, jakož ji platie súsedé na Rabštein, že jest nespravedlivá. A já toliko platím
strych rzi a strych ječmene, a úrok platim Kapünovi' Janek de ibidem: ,Snad sem
tu VI let, a slýchal sem od svého testě, a již jest velmi starý, a tak praví, že najprv
předci pána našeho, pana Calty, požádali, aby všichni súsedé, kteříž platie na Rabštein,
učinili pomoc po XVI groších, když hrad opravovali, a od té chvíle to ostalo za berni
až do dneška“ A taky já platím tu berni a faráři úrok. Štěpán de ibidem: ,Sem tu
před vánoci tepruv. Já jiného neviem, než slyším od süsed, i také když sem byl prve
v Močidlci, slýchal sem, jakož berni platíme na Rabštein, že nikdy na Krakovec nebyla
placena, a Ze jest nespravedlivá. A úrok také platím na RabStein.‘ ^ Actum feria il post
dominicam Letare anno etc. LX [24. března 1460).
©) Přetrženo jiným inkoustem. — %) Před tím přetrženo et de Welikych Newosedl et N —
©) quia — solus připsáno dodatečně jiným inkoustem. — 4) feria Îl — Letare připsáno po straně. —
€) Prvotní záznam k tomu odstavci je zapsán v DD. 33 na str. 56. Za nim jest pak připsáno: Item
seribatur hoc, quod data est littera monicionis ad Johannem Duhel de Hracholusk, ut moneat
citatum ete. Actum feria Ц post Annuncciacionem s. Marie et post dominicam Letare [26. března). Et
Seribatur testata, quia Czalta est monitus. — /) Za tim pretrzeno pro et super bonis
et hereditatibus omagialibus per dominos barones sibi. — 9) Poznámka tato připsána nad zázna-
mem. — h) našim rkp. — %) dneška opraveno nad řádkou místo přetrženého sie chvíle.
Anno MCCCCLVII.
42Anarg de Wildfels* conqueritur super Vlricum, Hanusium et Paulum dictum
Palezer fratres dictos Glaysentoler de Deleecz et de Pleysperg.
Juxta: Ymposicio^ a. d. MCCCCLVII feria ll ante Viti
[13. června]. Prevencio pro hereditatibus in Pleysperg.
Juxta : Executor Henricus de Vdrcze. Terminus feria II in die Jacobi [25. Cervence].
(*) Actor committit Henrico de Plawen super lucro et dampno.
©) Nad tím připsáno: prevencio.