Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
108 C. 35, 36. 1411, Sept.--Oct.? -- 1412
Kristovu pismu? Vezte, że ten, tak każe, jest sliha i syn dáblóv, a jest
horší než najmenší layk dobrý. A tak nenie“ otec boží ten kněz: neb
by bóh byl syn toho kněze, a ten kněz jest syn ďáblóv, tehdy by bóh
byl syn také ďáblóv! Také ten kněz, tak ten blud káže a drže, nenie
stvofitel téla boZého, ale jest rozmnożitel kaciefstvie velikého. Necht
vezme všechny tovařiše své na pomoc a stvoří s nimi jednu hnidu, a
tehdyť jim vyznám, žeť jsú stvořitelé.
Nelze jest pro dlúhost písmem tuto dovésti. Ó srdnatí křěsťané, zda
ste již všichni “* zemřeli, že dáte bludy vésti a božie slovo súžiti? Pro-
zřete a nedajte ďáblu nad sebú vévoditi! Toho vám pán bóh, jenž sám
móż byti a jest stvofitelem, pomáhaj." Amen.
V Us hned za textem následuje tento (červené psaný) prípisek: ,O pie
deus, gui celestia, terrestria possides, digneris nos regere in secula seculorum
Amen.
36.
M. Jan Hus na dotaz nějakého kněze (z diecése Litomyšlské ci Olo-
moucké?) vysvětluje své názory o církvi, vykládá některá místa biblická
a radí adresátovi, aby přímluvami svého patrona i jiných hleděl dosíci
zrušení půhonu biskupského.
[1412.]
Rkp. Viden. 4902 (— Vnb) f. 122—123'.
Tisk: Sedlák, Hus 99*—102*. — Český překlad Flajśhans, Listy z vy-
hnanství str. 6—10 č. 1 — Flajshans, Listy str. 39—42 c. XXI.
Autorství Husovo lze míti za zaručeno obsahem i rukopisem, v němž
po sobě následuje několik listů Husových, dílem jím samým podepsaných.
Salus a domino Jesu Christo, preter quem „aliud fundamentum
nemo potest ponere“,' quia ipse est alpha et o, principium et finis* no-
stre redempcionis et beatitudinis, ipse est petra, de se dicens* ,Super
hane petram edificabo ecclesiam meam^, que est predestinatorum nu-
merus, et ideo ,porte inferi^, que sunt temptaciones carnis, mundi et
dyaboli, ,non prevalebunt adversus eam* finaliter. Fundata est enim
supra firmam petram, ipsum Christum, fide, spe et caritate. Ille autem
super Christo edificat, qui venit ad Christum et audit sermones eius et
facit eos. Testatur hoc ipse Christus, dicens Luce 6:' ,Quid vocatis me
domine et domine, et non facitis, que dico? Omnis, qui venit ad me
C. 35: ' nénie (psáno: nyenie) Us. — ** v&chny Us. — "" pomahi Us.
C. 36: ' 1. Kor. 3, 11. — ? Sron. Apoc. 1, 8. — ? Mal. 16, 18. — ' Luc. 6, 46— 48,