Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
324 Č. 155, 156. 1415, Juni 27.
tes, veritatem promoveant et sibi ascriptos articulos** in sensu vero amplec-
tentur'" V Kl červeným písmem nadpis: ,Epistola Mgri Joh. Hus. V Un
jinou rukou souvěkou nad textem ,Scripta universitati Pragensi‘; po ukon-
ceni listu (slovy ‚dilligatis Bethleem“) ruka, jež psala celý list, připojuje
poznámku : „Нес Шега scripta est per M. Johannem in Constancia mortem
prestolantem a spiritualibus tortoribus, videlicet cardinalibus, archiepiscopis
ete. et Magistro Stephano Paleez cum Michahele de Causis et sic de aliis
anno domini 1415? *,"
156.
M. Jan Hus přátelům v Čechách: téše se, že ještě může psáti, posiluje
se ve svém utrpení příklady muceníkü.
[V Kostnici v žaláři u Bosáků, 1415], Juni 27.
Rkpis t. zv. Mladoňovicův (== M) str. 81—82; rkpis dvorní knihovny
ve Vídni 4524 (= Vdn) f. 123'—124; rkp. téže knihovny 4557 (= Vidb) f. 144
aż 145 ; rkpis téže knihovny 4902 (— Vnb) f. 106; rkpis téZe knih. 4519
(= Vndb) f. 171—171'; rkpis univ. knih. XI D 9 (— Us) f. 218 —219 : rkpis
kapit. N 48 (= Cpl) f. 97—97' ; rkp. kriZovn. XXII A 4 (— Cr) str. 417—419;
rkpis Freiberskij (= Fr) f. 107 —108'; jiný rkpis zastupují tisk Passionálu Jen-
ského (= J) 41a—41b. — Latinský překlad začátku (až po „nedostatečný
hřiešník“) v rkpe Víd. dv. knih. 4313 (— Vidn) f. 283 (z tisku).
Pasionäl Jenskÿ — vydani z r. 1525 (E 1) f. B 1—8B 2 (nezachován cely)
:= Postilla 1563 f. 246'-—247 — Postilla 1564 f. 218—218 — tisk Palmúv
C 2'—C 3'; CCM 1848 str. 412 —413 (z Cr) — Ceskobratr. hlasatel 1849 ć. 103
str. 576; Erben III str. 288—289 c. 14 (z Vidb, M) — Duch Jana Husi str.
193—194 c. 14; Palachj, Docum. str. 140—141 ¢. 86 (z Cpl, M, Cr, Vidb,
Vdn) — Mares str. 228 c. 92 = str. 257—258 c. 92? — str. 148 c. 92? — (Ho-
rdlek str. 20—23) = Flajśhans, Listy z Kostnice str. 150—151 c. 52 = Flajs-
hans, Listy str. 149—150 ¢. XCVI == Flajshans, O mucenicich str. 17—18
(z J a M nezcela přesné).
Latinský překlad Tres epistolae f. B3—B 4 ¢. 4. = Epistolae f. D 7—D 7’
= Acta mart. str. 130—132 — Actiones et monim. str. 29'—30 = Megalander
F4' —F5 — Camerarius 218—220 c. IV — Op I f. 62 c. XIIII — Г str. 79
c. XIII; Palacky, Docum. str. 141--142.
Buoh? s vámi! Mév veliké" domnénie z mnohých“ příčin, psal sem,“
jako bych měl zajtra“ skonati.“ Již opét*, z*'namenav prodlenie* s*mrti,
Č. 155: ** v M oprav. z ascriptos in sensu artic. — YY amplectantur Cpl, Vdn, Vidb.
zz 15 vydrobeno.
C. 156: * Bóh Vdn, Vnb, Cr; ve Vndb jinou rukou nadepsáno bud. — ve Vdn
za lim Śkrtnulo veli (wely). — *z jinych Vdn; ze mnohych Cpl, opraveno z mno-
chych. — 4 jsem J. — © vzitra J, E 1; zajitra mël Vdn, ale m&l dopinéno pod rádkem.
— funiieti Cr; ve Vndb in marg. jinou rukou: a na smrt jíti. — * prodleni Fr.
* 145 Vidb
*B1
* 123’ Vdn