Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Odpověď papežova konečná dme a1. března. 349
ornátóv a slúžie, jako“) k stolu télesnému, tak přistupují k duchovniemu, mnohá
jiná v*) království vymyšlenie a noviny, kteréž*) se s cierkví nesjednávají“) ani jie
následují, nebo kněžie jich nejsü tiem obyčejem ustanoveni ani k zpravování dáni,
jako v jiných krélovstvi[ch] a ve všem království^): protoz musíť král takové pře-
stúpenie opraviti a navrátiti k jednotě cierkve, chce-li, aby jeho poslušenstvie bylo
platno. Ale Ze doufáme, že naše přikázánie bude přijato upřiemú“) myslí, napomí-
náme královskú Jasnost, uloZujíce a pfikazujíce,) aby królovstvie k pravému poslu-
šenství z svých zavázání navrátil a přivedl, chce-li,“) aby to poslušenstvie bylo sku-
tečné naplnčno,) a by takové z toho hodnými ctmi a chválami byl zveleben: jinak
nemohli bychom praviti, by to poslušenstvie bylo dostatečno, neb potfebie jest, aby
skutkové srovnali'“) se s slovy. Toto bud krátce povédieno pfi'') poslušenství.
K druhé straně pristupujíce, coZ královským jménem prošeno jest po poslech
o přijímání a o kompaktátiech: při té straně [111"] znamenali sme slova toho, jenž
jest mluvil, kterýžto vidien jest to přijímánie pod dvojí zpósobů před tiemto slavným
slyšením nazvati““) pravdú, a býti užitečnú a spasitedlnú etc., dómyslu svého dovozuje,
rady'*) prvotnie,'*) písmem svatého étenie'") a svédectviem doktoróv svatych, také'^)
i kompaktáty koncilium Bazilejského. Zajisté ten artikul v koncilium Bazilejském dokonán
jest, jelikożto k pravdé; a pravé'") o něm předešlo plné usúzenie od koncilium Kon-
stanskóho,'*) kdeżto vyliteno jest, Ze jest proti obyčeji obecné cierkve. A tu zkuso-
váni biechu prvotnie cierkve skutkové, byla'?) sá vidiena ótenie, rozjímánie,'") v&ecky
věci*") doktorské, a shledáno jest, že všickni téměř doktorové, staří i školní, bránie
lidu obecniemu toho přijímánie; neb ačkoli někdy v prvotní cierkvi svaté bylo jest,
potom pak““) užitečně a spasitedlně ustanoveno jest, aby takové‘*) přijímánie nebylo
dopúštěno lidu obecnému, ale samým kněžím, a to posvécujícím toliko jest užitečno.
Z veliké zajisté příčiny stalo se jest toto: pro poctivosf, pro nebezpečenstvie, pro
nesnadnost [112*] zachovánie. Jest i'*) jiná příčina: aby se lidé nedomnievali, že by
pod první zpósobú nebyl celý Kristus. O kompaktátiech potom povieme.
Ale odpověď nynie, zachovávají“*“) obyčej a moc Římského biskupa, na prosby
učiněné vyložíme. To, což smýšlejí Čechové o přijímání pod dvojí zpósobú, nemá
nazvána““) býti pravda, neb zjevné'") jest, że prijimónie”*) pod dvoji zpósobi nenie
užitečné, ale škodlivé, a nad to jest bludné a kacieřské, jestli že by ku**) potřeb-
nosti spasení držáno (by) bylo, jakož Jakübek*"^) a jeho následovníci drželi sú. Veliká
1) jakožto 7, K a B. — ?) jsúů v 7, K. — ?) kdeZto B. — *) nesrovnávají T. К. — 5) kfestanstvie
T. K; křesťanstvu B. — 5) budú přijatá upřiemnů 7, K a B. — 7) ulofujem & pfikazujem 7, K a B. —
9) chtěl-li by 7. — 9) skutečno T' a K; skutečné B. — ') sgjednali K. — 2) o B. — 1?) nazývati 7, K a B.
— 13) Za řády, jak v T, K a B. — '*) Vynecháno: cierkve T a K. — %) písem svatých čtením B. — '©) tak 7.
— W) prvé B. — 1) Bazilejského 7. — 19) tehdá sú byla 7. — %) rozjímány Ka B. — *') řeči K a B.
— 2) viak T; Ka B. — ?*) to B. — *) Jestli T. K. — 25) Za zachovajíce, jak v T a B; zachovávajíce
obyóejem К. — 75) nazváno K. — *") zjevné T. — ?9) pfijímati T a K. — ?*) z T. — 3*) Iacobellus 7, K a B.