EN | ES |

793

793


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

ze starých desk zemských králowstwí Českého r. 1404—1406.

Bočko de Poděbrad protonotarius tabu- larum, Joh. dictus Krušina de Lichtenburg purgravius Prag., Břenko de Šwihow judex curiae regalis, Henricus de Nova domo prior S. Joh. Hierosol. in pede pontis Prag., Andreas de Duba, Johannes de Nova domo et de Wilhartic, Puota de Skaly, Johannes de Kosti, Ulricus Zajiec de Hazmburg, Racko de Šwamberg, Čenko de Wesele et de Wartmberg, Heinricus dictus Škopek, Docko junior de Podébrad, Henik de Stépanic, Hynko de Pihle, Hen- ricus de Nestejky et de Walstein, Sdenko de RoZmital, Henricus Berka de Husky, Waňko Berka de Dube, Boršo hrabě de Lutic, Johannes junior de Novadomo, Jo- hannes Ptaëek de Polne, Cenko de Ro- now, Paulus de Stara, Henricus de El- sterberg.

Actum dominico Reminiscere: ibi ba- rones praefati, auditis literis missis Ha- nusii de Lipeho et de Rataj et Erhardi de Kunstat et de Bechyně, na nichž podáwají na jisté pány, sobě je woléce: invenerunt pro jure, et Zdenko de Rož- mital dominorum consilium exportavit:

že ižádný nemá sobě pánów woliti, po- něwadž jest pinów dosti s sud. Actum coram dominis baronibus supra dictis. 7reb. 388*. Mus. 182. Talmb. 56%. (extr.) 55%. 116.

1406. Primo Mauritii, P. 12.

Páni nalezli, a Břeněk ze Šwihowa na plném saudu od pana Wáclawa krále wznesl na pány jménem králowským, žádaje aby, jakož nález jich panský swědčí, že zboží někdy Jana Zaule, kteréž jsů na pana krále pro zloděj-

365

stwo jeho Jana Zaule sprawedliwě připadly, aby s jich radů a powolením též zboží dáti mohl. Kteréžto páni rozwážiwše, jednomyslně k tomu swolili jsú a swú wuoli dali, aby táž zboží mohl dáti, komužkoli JM" Králowské libiloby se. Na kterúžto wěc týž Břenčěk od pénuow Jich M byl jest relatorem ke dskäm. Talmb. 560.

1 1 7. 1406, T Mart. Primo Mauritii, P. 13.

]n causa Eulaliae, relictae olim Chwa- lonis de Kostelce, ex una, et Philippum dictum Laut de Kostelce parte ex altera, domini barones auditis tabulis traductio- nis D. Euleliae, et narrationibus et re- sponsione dicti Philippi Laut, ac litera regia, per quam vult, quod dicta bona in Kostelec redeant ad omagium, sicut fuerunt ab antiquo omagialia, invenerunt pro jure, et Brenko de Swihow domino- rum consilium exportavit:

Quod in hereditatibus omagialibus po- test esse dotalitium cum consensu D. Regis, bez jeho präwa pohorsenie; sed D. Rex non potest wyswoboditi he- reditates omagiales sine baronum con- silio et consensu. Et super eo datum D. Regi et dicto Philippo pro jure. Actum anno domini MCCCCVI, dominico Reminiscere, coram dominis baronibus ante P. 12.

Ibi etiam statim dicti domini inve- nerunt pro jure et praefatus Bfenko do- minorum potaz exporlavit:

Quod praefata D. Eulelia non debet perdere dotem suam, sed ex quo est traducta super hereditates omagiales tamquam super liberas, quod debet re-


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile