Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
1702 Kniha provolací IV. z let 1453—1480:
i potom prodržali by svá sbožie, že mají toho požiti, a ukazujíc nález pan-
ský, že sú toho i jiní tak požívali, nalezli za právo, a Bohuslav z Žieberka
i z Plané a Sdeněk z Postupic a z Moravské Třebové, mincmeistr Hory
Cuthen, panský potaz vynesli: Poněvadž dříve psané sbožie, kteréž
Jan Slechtic chtěl sobě královým právem osobiti, bez nárokóv králeva prá-
va od držitelóv těch dědin jsú léta pokojná prodržána a trhové násobní bez
odporóv dáli se, vedle toho páni dali odpierajícím za právo obdrzené." (,'4)
Term. ad idem Othardo de Rzedicz et de Turowa, defendenti in Tu-
rowie, in crast. Jeron. /1. fijna 1463]. Term. ad idem Othardo sabb. 4 temp.
adv. [I7. prosince]. Term. ad idem Othardo sabb. 4 temp. quadrag. [25.
«пота 1464]. Item term. ad idem sabb. 4 temp. penthec. /26. kvćtna /. Term.
ad idem in crast. Jeron. /1. fijna].
Otardus de Rzedicz, defendens in Turowie, produxit tabulas ad suam
defensam, quas Johannes de Mrdicz, impetrans, et Clara de Strzezimirzicz,
eius unitrix, audientes, interrogati per beneficiarios curie, si quid contra has
loquerentur, et ipsi responderunt, quod nichil. Et ob hoc beneficiarii curie
Otardo, defendenti in Turowie tantum, iuxta eius tabulas dederunt pro iure
obtento. Dedit memoriales. Actum feria VI in die Longini /[15. března] a. d.
MCCCCLXV? in iudicio dominorum baronum.
(TT) Othardus, defendens, produxit: Georgius de Turows ... L IIIL;2 item:
Martinus... M XIII;?% item: Przibko... M XXTIITI9.?5 Et committit Petro de
Rakownika super lucro et dampno. Item committit de novo Bartoniowi de
Praga super lucro et dampno.
(x74) У protokole o jednani dv. soudu 17. brezna (quinta feria Salus populi in
die Gedrudis) 1463 jest pred tímto nálezem zaznamenáno:
Jeronimus Kobian de Czeczelicz et Clara de Strzezimirzicz co-
ram dominis baronibus protestati sunt: Jest-li że by Jan z Mrdic
sudem práva králova neobdrżal a Burjan z Lipy cum fratribus et
alis defendentibus v té pfi ze Skod pohnali by téhož Jana z Mrdic,
že ti zápisové, kteréž mají od téhož Jana z Mrdie, nemají na pře-
kážku býti k obránění těch &kod, ale na tom statku jeho postiháni
kromě věno vymienujic, na čemž a což Klára svrchupsaná má dska-
mi zemskými.
1) Darovací list královský, daný ve Vídni 13. července 1457, jest zapsán v DD. 26 na
l. E XII (str. 137). Jeho znění najde se napřed na str. 209 © pozn. 1 při čís. 70 oddílu A.
2) Nad řádkou poznamenáno: fides facta.
3) V druhé části knihy DD. 33 jsou na wv. l. A VI (str. 261) při hesle Vhrzeticze
pro domina Clara contra inductum Pardus zapsána tato svědectví: Mikulass dictus Welian de
Vhrzeticz, consul ibidem, censita Hawrdonis, annorum ultra LX, ut solus dixit, iuravit eleva-
tis IIP digittis et dixit: „To mi svédomo, neb sem se tu rodil, a to dobře pomním, že
najprv za mé paměti Marguard Hadač držal nás od pana Smila Flašky. Potom když Jarek
z Pečky pojal dceru Marguartovu, ten nás také držal. A potom pan Puotha z Častolovic