[1] |
1702 Kniha provolací IV. z let 1453—1480:
|
---|
[2] |
i potom prodržali by svá sbožie, že mají toho požiti, a ukazujíc nález pan-
|
---|
[3] |
ský, že sú toho i jiní tak požívali, nalezli za právo, a Bohuslav z Žieberka
|
---|
[4] |
i z Plané a Sdeněk z Postupic a z Moravské Třebové, mincmeistr Hory
|
---|
[5] |
Cuthen, panský potaz vynesli: Poněvadž dříve psané sbožie, kteréž
|
---|
[6] |
Jan Slechtic chtěl sobě královým právem osobiti, bez nárokóv králeva prá-
|
---|
[7] |
va od držitelóv těch dědin jsú léta pokojná prodržána a trhové násobní bez
|
---|
[8] |
odporóv dáli se, vedle toho páni dali odpierajícím za právo obdrzené." (,'4)
|
---|
[9] |
Term. ad idem Othardo de Rzedicz et de Turowa, defendenti in Tu-
|
---|
[10] |
rowie, in crast. Jeron. /1. fijna 1463]. Term. ad idem Othardo sabb. 4 temp.
|
---|
[11] |
adv. [I7. prosince]. Term. ad idem Othardo sabb. 4 temp. quadrag. [25.
|
---|
[12] |
«пота 1464]. Item term. ad idem sabb. 4 temp. penthec. /26. kvćtna /. Term.
|
---|
[13] |
ad idem in crast. Jeron. /1. fijna].
|
---|
[14] |
Otardus de Rzedicz, defendens in Turowie, produxit tabulas ad suam
|
---|
[15] |
defensam, quas Johannes de Mrdicz, impetrans, et Clara de Strzezimirzicz,
|
---|
[16] |
eius unitrix, audientes, interrogati per beneficiarios curie, si quid contra has
|
---|
[17] |
loquerentur, et ipsi responderunt, quod nichil. Et ob hoc beneficiarii curie
|
---|
[18] |
Otardo, defendenti in Turowie tantum, iuxta eius tabulas dederunt pro iure
|
---|
[19] |
obtento. Dedit memoriales. Actum feria VI in die Longini /[15. března] a. d.
|
---|
[20] |
MCCCCLXV? in iudicio dominorum baronum.
|
---|
[21] |
(TT) Othardus, defendens, produxit: Georgius de Turows ... L IIIL;2 item:
|
---|
[22] |
Martinus... M XIII;?% item: Przibko... M XXTIITI9.?5 Et committit Petro de
|
---|
[23] |
Rakownika super lucro et dampno. Item committit de novo Bartoniowi de
|
---|
[24] |
Praga super lucro et dampno.
|
---|
[25] |
(x74) У protokole o jednani dv. soudu 17. brezna (quinta feria Salus populi in
|
---|
[26] |
die Gedrudis) 1463 jest pred tímto nálezem zaznamenáno:
|
---|
[27] |
Jeronimus Kobian de Czeczelicz et Clara de Strzezimirzicz co-
|
---|
[28] |
ram dominis baronibus protestati sunt: Jest-li że by Jan z Mrdic
|
---|
[29] |
sudem práva králova neobdrżal a Burjan z Lipy cum fratribus et
|
---|
[30] |
alis defendentibus v té pfi ze Skod pohnali by téhož Jana z Mrdic,
|
---|
[31] |
že ti zápisové, kteréž mají od téhož Jana z Mrdie, nemají na pře-
|
---|
[32] |
kážku býti k obránění těch &kod, ale na tom statku jeho postiháni
|
---|
[33] |
kromě věno vymienujic, na čemž a což Klára svrchupsaná má dska-
|
---|
[34] |
|
---|
[35] |
1) Darovací list královský, daný ve Vídni 13. července 1457, jest zapsán v DD. 26 na
|
---|
[36] |
l. E XII (str. 137). Jeho znění najde se napřed na str. 209 © pozn. 1 při čís. 70 oddílu A.
|
---|
[37] |
2) Nad řádkou poznamenáno: fides facta.
|
---|
[38] |
3) V druhé části knihy DD. 33 jsou na wv. l. A VI (str. 261) při hesle Vhrzeticze
|
---|
[39] |
pro domina Clara contra inductum Pardus zapsána tato svědectví: Mikulass dictus Welian de
|
---|
[40] |
Vhrzeticz, consul ibidem, censita Hawrdonis, annorum ultra LX, ut solus dixit, iuravit eleva-
|
---|
[41] |
tis IIP digittis et dixit: „To mi svédomo, neb sem se tu rodil, a to dobře pomním, že
|
---|
[42] |
najprv za mé paměti Marguard Hadač držal nás od pana Smila Flašky. Potom když Jarek
|
---|
[43] |
z Pečky pojal dceru Marguartovu, ten nás také držal. A potom pan Puotha z Častolovic
|
---|