EN | ES |

Facsimile Lines

1157


< Page >

[1]
1702 Kniha provolací IV. z let 1453—1480:

[2]
i potom prodržali by svá sbožie, že mají toho požiti, a ukazujíc nález pan-
[3]
ský, že toho i jiní tak požívali, nalezli za právo, a Bohuslav z Žieberka
[4]
i z Plané a Sdeněk z Postupic a z Moravské Třebové, mincmeistr Hory
[5]
Cuthen, panský potaz vynesli: Poněvadž dříve psané sbožie, kteréž
[6]
Jan Slechtic chtěl sobě královým právem osobiti, bez nárokóv králeva prá-
[7]
va od držitelóv těch dědin jsú léta pokojná prodržána a trhové násobní bez
[8]
odporóv dáli se, vedle toho páni dali odpierajícím za právo obdrzené." (,'4)

[9]
Term. ad idem Othardo de Rzedicz et de Turowa, defendenti in Tu-
[10]
rowie, in crast. Jeron. /1. fijna 1463]. Term. ad idem Othardo sabb. 4 temp.
[11]
adv. [I7. prosince]. Term. ad idem Othardo sabb. 4 temp. quadrag. [25.
[12]
«пота 1464]. Item term. ad idem sabb. 4 temp. penthec. /26. kvćtna /. Term.
[13]
ad idem in crast. Jeron. /1. fijna].

[14]
Otardus de Rzedicz, defendens in Turowie, produxit tabulas ad suam
[15]
defensam, quas Johannes de Mrdicz, impetrans, et Clara de Strzezimirzicz,
[16]
eius unitrix, audientes, interrogati per beneficiarios curie, si quid contra has
[17]
loquerentur, et ipsi responderunt, quod nichil. Et ob hoc beneficiarii curie
[18]
Otardo, defendenti in Turowie tantum, iuxta eius tabulas dederunt pro iure
[19]
obtento. Dedit memoriales. Actum feria VI in die Longini /[15. března] a. d.
[20]
MCCCCLXV? in iudicio dominorum baronum.

[21]
(TT) Othardus, defendens, produxit: Georgius de Turows ... L IIIL;2 item:
[22]
Martinus... M XIII;?% item: Przibko... M XXTIITI9.?5 Et committit Petro de
[23]
Rakownika super lucro et dampno. Item committit de novo Bartoniowi de
[24]
Praga super lucro et dampno.

[25]
(x74) У protokole o jednani dv. soudu 17. brezna (quinta feria Salus populi in
[26]
die Gedrudis) 1463 jest pred tímto nálezem zaznamenáno:

[27]
Jeronimus Kobian de Czeczelicz et Clara de Strzezimirzicz co-
[28]
ram dominis baronibus protestati sunt: Jest-li że by Jan z Mrdic
[29]
sudem práva králova neobdrżal a Burjan z Lipy cum fratribus et
[30]
alis defendentibus v pfi ze Skod pohnali by téhož Jana z Mrdic,
[31]
že ti zápisové, kteréž mají od téhož Jana z Mrdie, nemají na pře-
[32]
kážku býti k obránění těch &kod, ale na tom statku jeho postiháni
[33]
kromě věno vymienujic, na čemž a což Klára svrchupsaná dska-
[34]
mi zemskými.

[35]
1) Darovací list královský, daný ve Vídni 13. července 1457, jest zapsán v DD. 26 na
[36]
l. E XII (str. 137). Jeho znění najde se napřed na str. 209 © pozn. 1 při čís. 70 oddílu A.

[37]
2) Nad řádkou poznamenáno: fides facta.

[38]
3) V druhé části knihy DD. 33 jsou na wv. l. A VI (str. 261) při hesle Vhrzeticze
[39]
pro domina Clara contra inductum Pardus zapsána tato svědectví: Mikulass dictus Welian de
[40]
Vhrzeticz, consul ibidem, censita Hawrdonis, annorum ultra LX, ut solus dixit, iuravit eleva-
[41]
tis IIP digittis et dixit: To mi svédomo, neb sem se tu rodil, a to dobře pomním, že
[42]
najprv za paměti Marguard Hadač držal nás od pana Smila Flašky. Potom když Jarek
[43]
z Pečky pojal dceru Marguartovu, ten nás také držal. A potom pan Puotha z Častolovic


Text viewFacsimile