1137
1137
View options
Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
sátý zchrysoprasu, jedenáctý z hyacintu, dvanáctý z ame-
tystu. A dvanáct bran bylo dvanáct perel; jedna každá
brána byla z jedné perly, a náměstí města bylo čisté zla-
to jako průhledné sklo... A to město nepotřebuje slunce
ani měsíce, aby mu svítily, neboť velebnost Boží je osví-
tila a svici jeho jest Beranek.** Toto líčení bylo ve středo-
věku často napodobeno; nóż autor byl k jeho použití při-
veden patrně myšlenkou, že zasnoubení Kateřinino s
Kristem bylo též předzvěstí její mučednické smrti. Srv.
z prozaické legendy, Výbor I 291 ř. 29: máš pro tu vieru,
jižtos přijala, mnoho strastí trpěti a za to nebeské otpla-
ty korunu přijieti. V této souvislosti možno připomenou-
ti i verše hymnu Urbs beata Hierusalem: virtute merito-
rum Illuc introducitur Omnis, qui per Christi nomen Hic
in mundo premitur (a pro své zásluhy je tam uveden każ-
dy, kdo trpí zde na svété pro jméno Kristovo).
V. 1135, 1169 Rufan a Apolon: obě jména mají tu spíše
povahu obecného označení pohanského boha (modly),
podobně jako Batom ve v. 2963, než vlastního jména.
Rufon vyskytuje se na příklad také v latinské legendě
osv. Markétě, jež byla v druhé polovině XIV. stol. zpra-
cována v české básní.
V. 1355 by ty se pokořil..., by tvá mysl... rozčítala = kdy-
by ses pokořil a upustil od svého bludu, tvá nevěřící mysl
by povážila.
V. 1223-4: srovnej žalm 95, 5 „Jsouť všichni bohové po-
hbanů duchové zlí, avšak Hospodin je tvurce nebes.
V. 1347 filozof: Aristoteles.
V. 1803 Sibyla, římská věštkyně, podle středověkého mí-
nění předpověděla příchod Kristův, hlavně veršem ,Fe-
lix ille Deus, ligno qui pendet ab alto.** Tento verš je ci-
tován v latinském originále naší legendy, ale náš básník
jej nahrazuje citátem z Apokalypsy.
165
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile