EN | ES |

1127

1127


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

IV Předmluva redaktorova.

z příčin, jež vypisovati bylo by zde od místa, tato součinnost přestala; - sledkem toho další úprava rukopisu k tisku šla krom všeho očekávání pomalu v před, a rovněž tak první korrektura vysázených archů, kterou obstarával archivář p. Julius Pažout. Tisk 70 archů textu tohoto dílu protáhl se tudy od podzimku 1902 skoro do prázdnin 1904.

V naději, že tisk listů Žerotínových bude pokračovati rychle, kommisse zřízená při Král. České Společnosti Náuk k vydávání Archivu Českého byla si vymohla roku 1902 zvýšení roční dotace od země z 6000 K na 10.000 K, ale na rok 1904 bylo kommissi vyplaceno na vydávání Archivu Českého opět jen 6000 K, jednak proto, že u Výboru Zemského nastala mimořádná potřeba spoření, jednak že při zdlouhavém tisku listd Zerotinovych neni letos větší dotace potřebí.

Nevydaných dopisův Karla st. z Žerotína jest na snadě veliké množství, tak že by vyplnily několik svazků Archivu Českého. Aby mohly vyjíti všecky pohromadě, nejsouce přetrhovány písemnostmi jinými, a aby současně přece mohly se tisknouti i také jiné prameny v Archivě Českém, bylo roku 1902 při rozhodování o tom usnešeno, že díl XXVII. i díly následující Archivu Če- ského vyhradí se listüm Zerotínovym, a v dílech XXIL XXVI. že budou se tisknouti současně jiné písemnosti. Podle toho usnešení vydávají se nejstarší listy Żerotinovy (z let 1591—1610) v přítomném díle XXVII, ačkoli dosud nejsou vytištěny díly XXII. XXVI. Archivu Českého, které by měly předcházeti.

Nejzajímavější a k politické historii nejdůležitější listy Zerotinovy jsou ty, které byly psány k vynikajícím politickým osobnostem a k protestantským theologům; větším dílem jsou psány jazykem latinským, jejž Žerotín zname- nitě ovládal, a menší počet francouzským nebo německým, ale latinské a fran- couzské jdou jenom do roku 1612; z let pak následujících zachovaly se jenom dopisy české a některý počet německých, namnoze též zajímavých. Přítomný díl XXVII, v němž jsou vyčerpány dopisy zachované z let 1591—1610, ob- sahuje větší část jinojazyčných a zároveň nejdůležitějších listů Żerotinovych. Při latinských dopisech naskytá se ta nesnáz, že jejich koncepty, pocházející z vlastní ruky Žerotínovy (ostatní listy zachovaly se v souvěkých opisech, obyčejně dobře čitatelných), mají písmo příliš drobné, i že jsou mnohonásob škrtány a opravovány, tak že čtení jich jest nad míru obtížné, a někdy zůstává nejisté, nemohouc se obejíti bez dohadů. Tim se stalo, že po několikeré revisi opisů, srovnaných opětovně s originály od kopistů a úředníků archivních, i po pracné p. Pažoutově korrektuře sazby, ještě při poslední korrektuře, kterou konal redaktor, vyskytala se nesrozumitelná místa nebo nenáležitá slova


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile