Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
s roku 1598, 10.—26. srpna. 89
delatam, ob dignitates aliis concessas minime gentium. Nunquam enim spes meae
eo pertirerunt. ut mihi successionem. vel opum. vel honorum ipsius polliceri auderem,
qui me ab ineunte adolescentia adeo invidiae et calumniis expositum novi, ut, taceo
immerita, sed ne merita quidem praemia consequi uspiam potuerim; nec porro tam
à sana mente desertus, tam abcoecatus cupiditate unquam fui, quin semper prospe-
xerim, semper pro certo habuerim, alios, qui favore, qui arte, qui potentia amplius
valuerint, etiam ca, quae speranda recipere potuissem, mihi quandoque praerepturos ;
neque fefellit opinio, siquidem exitus ipse, non falsum me fuisse coniectorem, aperte
demonstrat. — At illi longe valeant, suis quisque fruatur bonis; ego Spartam ornabo
meam et his, quae Deus dedit, contentus, aetatem agam quietam, non tamen otiosam,
sed patriae, amicis et conscientiae servientem. Tum autem, quando ad nos de rebus
tuis nulla mentio, ceterum iudicia instant et postulabunt praesentiam tuam in ipsis
maxime initiis, cupio certior fieri de voluntate tua; vellem autem talem esse, ut nos
inviseres, nam literae tuae moverunt fruendi tui desiderium. Itaque edocebis me per
litteras et quid statueris et quid me in rebus tuis facere velis; quas dum expectabo,
te interim. valere. iusso, me meaque omnia benevolentiae tuae commendo. Vale, nobi-
lissime vir. Pridie. Bartolomaei 10. Kal. Sept. 98.
Kone. v knih. Bludov. 3881—VI. fol. 8 b. č. 39.
267. Panu z Dubence píse o placení dluhu po neb. Janu z Lipého a propouští jej na
cestu do Prahy. — Na Rosicích 1598, 23. srpna. Brandl II. 2. 228.
268. Přerovských žádá, by mu zapůjčili 1200 zl. — Na Rosicích 1598, 23. srpna.
Brandl II. 2. 228.
269. Marc-Antoniovi Lombardovi: Ze toho času musí s penězi šetřiti, aby nebyl křiv
jiným; pokud týče se dobytí peněz, které Zerotin md ve Francii, obává se, že nedojde s tím
nikdy ke konci, nikoli pro slabost královu, nýbrž pro jeho nedbalost a pro špatnost jeho
ministrů. Oznamuje mu o válečných věcech v Uhřích. — V Rosicích 1598, 25. srpna. Konc.
vlašský v arch. Blud. Ms. 3881 f. 9. č. 40. (Chlumeck. příloha č. 95.)
270.
Stépánovi Illésházymu: żeli, że byl v nadéji na brzké dobytí Bělehradu Královského zklamán
zprávou, že město to nebylo ani oblehnuto; diví se nedostatku potravin při vojště uherském
a vzpomíná, že když před několika roky dlel ve vojště krále Francouzského, shledal ve všem
hojnost. Zmiňuje se, že král francouzský zamýšlí uzavříti nový sňatek, bude-li mu povolen
rozvod s manželkou. — Na Rosicích 26. srpna 1598.
(Domino Stephano Ilieshazi.) Illustris, spectabilis et magnifice domine et amice
plurimum observande! Ut officia mea talia sint, qualia MV** offerri par est, ex animo
opto; quia autem meritis illius et votis meis longe tenuiora sunt, ut illas qualibus-
cunque interim consulere dignetur, unice rogo. Recreatus proxinis literis MDV*?*, quas
ante nonnullos dies accepi, et plenus bonae spei, fore, ut brevi AMbam Regalem in
Archiv Cesky XXVII. 12