EN | ES |

1127

1127


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

404 A. NXXUI. Dopisy Karla ze Žerotína

tum consilio locus; utinam nunc sit aliquis! Quo ut vos Spiritus ille roboris et sapientiae instruat, humillimis cum precibus precor et te illustris domine quam optime valere iubeo. Drunae, XVII Kal. Januarii [1608].

Kone. v knih. Blud. 3881 fol. 138 ć. 67.

1536. Stépánovi Illésházymu: dékuje za darované víno, jež jaksi nerad prijíma, po- něvadž si umínil odejmouti nepřátelům svým všecku příležitost k pomluvám; prosí ho však, aby budoucně v dávání byl zdrželivější, aby on sám mohl býti v přijímání ochotnějším. Na Rosicích 17. prosince 1608. (Opis lat. v' knih. Blud. VI—3881 f. 139. č. 69.)

1537. Janu Petrovi Orchimu-Sappovi: jestli zprávy, jež Orchi dostává od Bonaciny, nevysvětlily mu s dostatek, proč Žerotín nepíše mu tak dlouho, a neomluvily ho, Žerotín sám přichází k němu s prosbou, aby nepřičítal mlčení toho ničemu jinému, leč návalu prací a sta- rosti, a ujišťuje ho, Ze nepominula o něm paměť zásluh jeho, ani nepotuchla láska, ani ne- zmenšila se touha odvděčiti se mu; což nyní jest jemu možnější, ježto král postavil ho na místo těch, kteří naň sočili, a dal mu vysoký úřad při své osobě. Nepřátelé Žerotinovi činí sice stále jemu úklady, ale Žerotín doufá v pomoc boží. Ostatné že je na ten čas v pokoji, ježto mír s Turky je zabezpečen a učiněna konfederace s Uhry; pouze Rakousy vzbuzují ještě jakési obavy. Žerotín sám nemůže očekávati mnoho klidu pro zaneprázdnění, která mu při- náší úřad. Rodina jeho je zdráva. Doufá, že brzy bude moci dáti mu jistou zprávu dobrou, a přeje si podobných novinek veselých též od Orchiho. V Brně 18. prosince 1608. (Konc. vlašský knih. Blud. 3881, f. 139 č. 68.)

1538. Mark-Antoniovi Lombardovi: velice jej potéšil dopis, který od ného dostal po tak dlouhé přestávce; nepochybuje, že radost jeho z povýšení Žerotínova jest upřímná a że provázena je modlitbami, jichž velice potřebí pro obtížnost nového svého úřadu a pro množství nepřátel; poměry jsou dosud neklidné, nemohouce se ustáliti po převratu tak ve- likém a téměř zázračném ; klid ohrožují zvlástě nepokoje v Rakousích, které by se však daly utisiti, kdyby na obou stranách bylo více umírněnosti a kdyby se vice dbalo dobra vše- obecného, než zvláštních zájmů; Žerotín všemožně snaží se prostředkovati mezi králem a stavy rakouskými. Oznamuje, že 1000 skudů bylo mu Bonacinou již z jara zaplaceno. Na Dřevo- hosticich 27. prosince 1608. (Kone. vlašský knih. Blud. 3881, f. 139 č. TO.)

1539.

Rich. Starhembergovi: Ze nesouhlas v některých názorech nemůže porusiti jejich přátelství; Zerotín mínil, že Rakušané měli sleviti něco ze svých požadavků, Starhenberg však soudil jinak a vinil Moravany z nestateénosti: vytka ta je nespravedliva. Zerotín ničeho tak se neděsí jako nové války a též ho nikdo nepřesvědčil, že lze zákonně užiti zbraní proti knížeti pro věc náboženskou, leda že by šlo o starý zákon a mrav; ostatně i kdyby výprava proti králi šťastné se skončila, zbude nebezpečí se strany císaře, papeže a Španělska. V Olomoucí 29. pros. 1603.

(D"° Riccardo baroni Starrembergio. Hoc te, illustrissime D"*, ante omnia scire cupio, me, si maxime velim, alieno tamen esse animo a te non posse, quem virtus tua et probitas, taceo alia, ita tuum fecit, ut dissidere a te nunquam possit, nedum averti. Nolim proinde te in eam sententiam accipere, quae ab Hodicio dicta


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile