EN | ES |

Facsimile Lines

1127


< Page >

[1]
404 A. NXXUI. Dopisy Karla ze Žerotína

[2]
tum consilio locus; utinam nunc sit aliquis! Quo ut vos Spiritus ille roboris et
[3]
sapientiae instruat, humillimis cum precibus precor et te illustris domine quam
[4]
optime valere iubeo. Drunae, XVII Kal. Januarii [1608].

[5]
Kone. v knih. Blud. 3881 fol. 138 ć. 67.

[6]
1536. Stépánovi Illésházymu: dékuje za darované víno, jež jaksi nerad prijíma, po-
[7]
něvadž si umínil odejmouti nepřátelům svým všecku příležitost k pomluvám; prosí ho však,
[8]
aby budoucně v dávání byl zdrželivější, aby on sám mohl býti v přijímání ochotnějším.
[9]
Na Rosicích 17. prosince 1608. (Opis lat. v' knih. Blud. VI—3881 f. 139. č. 69.)

[10]
1537. Janu Petrovi Orchimu-Sappovi: jestli zprávy, jež Orchi dostává od Bonaciny,
[11]
nevysvětlily mu s dostatek, proč Žerotín nepíše mu tak dlouho, a neomluvily ho, Žerotín sám
[12]
přichází k němu s prosbou, aby nepřičítal mlčení toho ničemu jinému, leč návalu prací a sta-
[13]
rosti, a ujišťuje ho, Ze nepominula o něm paměť zásluh jeho, ani nepotuchla láska, ani ne-
[14]
zmenšila se touha odvděčiti se mu; což nyní jest jemu možnější, ježto král postavil ho na
[15]
místo těch, kteří naň sočili, a dal mu vysoký úřad při své osobě. Nepřátelé Žerotinovi činí
[16]
sice stále jemu úklady, ale Žerotín doufá v pomoc boží. Ostatné že je na ten čas v pokoji,
[17]
ježto mír s Turky je zabezpečen a učiněna konfederace s Uhry; pouze Rakousy vzbuzují ještě
[18]
jakési obavy. Žerotín sám nemůže očekávati mnoho klidu pro zaneprázdnění, která mu při-
[19]
náší úřad. Rodina jeho je zdráva. Doufá, že brzy bude moci dáti mu jistou zprávu dobrou,
[20]
a přeje si podobných novinek veselých též od Orchiho. V Brně 18. prosince 1608. (Konc.
[21]
vlašský knih. Blud. 3881, f. 139 č. 68.)

[22]
1538. Mark-Antoniovi Lombardovi: velice jej potéšil dopis, který od ného dostal po
[23]
tak dlouhé přestávce; nepochybuje, že radost jeho z povýšení Žerotínova jest upřímná a że
[24]
provázena je modlitbami, jichž velice potřebí pro obtížnost nového svého úřadu a pro
[25]
množství nepřátel; poměry jsou dosud neklidné, nemohouce se ustáliti po převratu tak ve-
[26]
likém a téměř zázračném ; klid ohrožují zvlástě nepokoje v Rakousích, které by se však daly
[27]
utisiti, kdyby na obou stranách bylo více umírněnosti a kdyby se vice dbalo dobra vše-
[28]
obecného, než zvláštních zájmů; Žerotín všemožně snaží se prostředkovati mezi králem a stavy
[29]
rakouskými. Oznamuje, že 1000 skudů bylo mu Bonacinou již z jara zaplaceno. Na Dřevo-
[30]
hosticich 27. prosince 1608. (Kone. vlašský knih. Blud. 3881, f. 139 č. TO.)

[31]
1539.

[32]
Rich. Starhembergovi: Ze nesouhlas v některých názorech nemůže porusiti jejich přátelství;
[33]
Zerotín mínil, že Rakušané měli sleviti něco ze svých požadavků, Starhenberg však soudil jinak
[34]
a vinil Moravany z nestateénosti: vytka ta je nespravedliva. Zerotín ničeho tak se neděsí jako
[35]
nové války a též ho nikdo nepřesvědčil, že lze zákonně užiti zbraní proti knížeti pro věc
[36]
náboženskou, leda že by šlo o starý zákon a mrav; ostatně i kdyby výprava proti králi šťastné
[37]
se skončila, zbude nebezpečí se strany císaře, papeže a Španělska. V Olomoucí 29. pros. 1603.

[38]
(D"° Riccardo baroni Starrembergio. Hoc te, illustrissime D"*, ante omnia
[39]
scire cupio, me, si maxime velim, alieno tamen esse animo a te non posse, quem
[40]
virtus tua et probitas, taceo alia, ita tuum fecit, ut dissidere a te nunquam possit,
[41]
nedum averti. Nolim proinde te in eam sententiam accipere, quae ab Hodicio dicta


Text viewFacsimile