EN | ES |

1104

1104


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

102 D. XXII. Řády selské a instrukce hospodářské ;

kteráž tomu jeďnání v celé krajině [Provinz] představena jsouc, o vyplnění našeho zpředu vyjádřeného oumyslu bedlivě pečovati bude.

$ 5. Ten štastný oučinek, kterýž slušné ustanovení berně [ein billiger Steuer- fuss] za sebou táhnouti musí, jest tak vážný a důkladný [zu wichtig], že nějakému daremnému protahu aneb zameškání místo dáti se nemůže.

Pročež nařizujeme všem vrchnostem a právomocníkům, kterýmž zpráva [Lei- tung| toho vyměřování gruntů a vysazení [Bestimmung] obilného vejnosku přísluší, se svou prací dle możnosti popśłifi, měření v tom letu a podzimku konati a ku konci měsíce října v skutek uvésti [zustand zu bringen]; vesměs ale takovou oučin- livost [Thátigkeit] proukázati, aby proti našemu lepšímu očekávání podřízená komisí, kteráž se zponenáhla na všech panstvích a statcích najíti , aneb vrchní komisí země, kteráž ve všech krajích na rozličných místech potřebné lokální skoumání před sebe vezme, žádné podstatné příčiny nenalezla, k rychlejšímu skončení toho jednání na outraty váhavé vrchnosti místa, aneb právomocníka, vlastní ouředlníky ustano- viti; k čemuž my v potřebné případnosti oboudvoum komisím dokonalou moc pro- půjčujeme.

Místné vrchnosti, právomocníci, jejich zástupníci, ouředlníci a obce tedy, jak brzo od v kraji ustanovené podřízené komisí potřebné vynaučení obdrželi, ihned s zapisováním a vyměřováním gruntů a vyhledáváním jejich obilného vejnosku za- čátek učiniti, a tak dáleji, se všemi k tém jim podrobenÿm [untergcordneten] obcem patřícími grunty hotovi budou, nepřetrženě pokračováti mají.

$ 6. Přiznání vrchnosti aneb jejich pluomocníků a ouředlníků mají v pří- tomnosti obce aneb jejího vejhozu [Ausschusses], přiznání poddaných ale veřejně u přítomnosti rychtáře a obecního vejhozu složena býti.

$ 7. Aby se žádný neobával, věrné a dokonalé přiznání svých gruntů slo- Ziti, prominujeme [sehen .. nach] tímto všecky ty pokuty, kteréž při předešlém zřízení berně [Steuerregulirung] na zatajené gruntů a jejich vejnosků vysazeny byly; a chceme, aby žádný držitel gruntů v tom nejmenším stíhán nebyl, když nyní grun- tové se vyskytnou, kteříž dosavad nevyzrazení [unentdeckt] zůstali a do berního ulożeni [Steueranschlag] potažení nebyli.

§ 8. Naproti tomu ale vyhlašujeme a nafizujeme, že když jednou ta nová přiznání odevzdána a shromážděna budou, ty všecky grunty, kteříž ohlášení nebyli, pokudž by se potom vyjevili [nach der Hand entdecket], za statek zcela opuštěný, žádnému nepřináležející držán, následovně tomu, jenž by jej buď při podřízené krajské komisí, při zemské zřízené vrchní komisí, aneb také u nás nebo u našich ouřadů pronesl [die Anzeige macht], bez oplatku [unentgeltlich] a dědičně k jeho vlastnosti [Eigenthum] zanechán; kdyby ale oznamitel nevyzrazeny [unbekannt] -


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile