Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
734 D. XXII. Řády selské a instrukce hospodářské:
b) svazek pravni [Rechtsverhiltniss], na kterém se zakládá;
c) nemovitost, na kterouž se právo ve vyjednávání vzaté vztahuje;
d) osoby, které jako oprávněnci nebo povinníci nebo spoluoprávněnci v spo-
lečném držení účastenství mají;
e) ony věcí skutečné, jimiž se ustanoviti může spůsob, trvání a míra požívání
nebo vykonávání práva, které se spořádati má;
J) povinnosti vzájemné, kteréž oprávnénci ke braní něčeho držitelům statku
zavazeného [des belasteten Gutes] plniti mají;
g) poměry a okolnosti, na kterých záleží při rozhodování otázky, zdaliž a pokud
a jakým spůsobem mají podle $$ 4. a 5. místo míti vykoupení práva, které se má
spořádati, anebo ustanovení (spořádání) práva toho [auf welche Art die Ablösung
des zu regelnden Rechtes, oder die Feststellung (Regulirung) desselben nach $$ 4.
und 5. stattzufinden habe].
$ 8. Při vyšetřování tomto jsou pravidlem předkem a nejprvé pronesení
srovnalá stran, ježto se v příčině toho vyslechnouti mají.
$ 9. Punkty sporné, jakož vůbce celé jednání vykupovací nebo spořádací, mají
se co nejvíce možná přátelským umluvením stran na jisto postaviti, ku kterémužto
umluvení přátelskému se vždy z povinnosti úřadu hledeti má [von Amtswegen
angestrebt werden muss].
Strany mají toho vůli, sjednotiti se, aby se priva vykoupila [Ablósuug] po-
stoupenim pozemnosti, slożenim sumy hotové, nebo pojištěním kapitálu, neb jinou
záplatou, nebo ($ 5 c) aby se na místě vykoupení práva ta spořádala [Regulirung]
a jakým spůsobem se to státi má.
Proti umluvení takovému mohou se námitky činiti jen tehda, když by bylo
proti ustanovením tohoto patentu, a zvláště proti potřebám zemévzdélání, anebo
když by tu byly důvodné překážky, co se týče provedení.
8 10. O punktech sporných, strany kterých nepřišlo k místu narovnání, roz-
hodovati mají orgánové k tomu ustanovení na základě listin, nálezů [Erkenntnisse]
úředních a vyhledaného stavu řádného držení [rechtmássigen Besitzstandes], předkem
podle ustanovení obsažených v tomto patentu, pak podle starších zákonů provinci-
álních a podle zákonů politických jedné každé korunní země, a podle obecného zá-
konníka občanského.
§ 11. Jest-li právo užívací samo a vykonávání jeho postaveno na jisto, nc-
dá-li se ale míra požívání tohoto a poměra [Verhiltniss] účastenství oprávněných
podle ustanovení $ 10. ustanoviti, ustanovena budiž míra a poměra tato, šetříc při
tom nařízení v zákoně tomto daných, podle toho, mnoholi v průměru vykonávání
faktické činilo v rocích užívacích 1836 až 1844, tento počítajíc.