Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
466 D. XXII. Řády selské a instrukce hospodářské ;
a s tím mírně až do měsíce července se pokračovalo; a konečně že panství a vesměs
všichni: držitelové lesů, kdyby se |k] smolařům nalezité nedohliZelo, z toho odpovidati,
obzvlástné ale také fořtovní ouředníci na plnéni tohoto nejvyššího nařízení bedlivé
oko míti mají.
Kteréžto nejvyšší ustanovení dle dvorního listu od 2. dubna b. r., s pouká-
záním na předešlá zdejší cirkulární nařízení od 5. srpna 1794 a 2. listopadu 1804,
k vědomosti jednoho každého a k ouplnému zachování se oznamuje.
V Praze dne 25. máje 1807.
Joseph Graf vou Wallis, Johann Wenzel Böhm,
Oberstburggraf und Gubernialpräsident. k. k. Gubernialrath.
Německo-česká tištěná vyhláška v archivu Českého Musea. — Roth-Goutta, Gesetze, VI. l'Bd. von
1807 str. 54 č. 63.
967.
1807, 10. dubna: Domkáři mohou býti odváděni k vojsku.
Nach dem Hofdekrete vom 10. April 1807 gehören die Häusler allerdings nach Mass-
gabe ihrer physischen Tauglichkeit unter die Klasse der Anwendbaren; jedoch ist dieses nur
von jenen Individuen zu verstehen, welche nebst ihren Häuschen eutweder gar keine, oder
nur unbedeutende Wirthschalt besitzen, mithin für den Ackerbau bei Hause entbehrlich sind.
Keineswegs aber gchôren in diese Klasse dergleichen Individuen, welche so viele eigene oder
gepachtete Grundstücke besitzen, als zu einem Viertcelbauerngrunde erforderlich sind, mithin in
(iemissheit des $ 19. des Conscriptionspatents in der Rubrik der Bauern zu klassifiziren
kommen, uud wegen des Betriebs ihrer Wirtbschaften vom Ilause nicht entbehrt werden
kônuen. -— Verordnuug vom 4. Februar [1809].
Roth-Goutta, Gesetze VIII. FDd. von 1809, str. 74 &. 26. Jsou-li obé data správná, uverejuéni se opozdilo.
968.
1807, 28. dubna: Dvorský dekret o tisku úředních vyhlášele, jež se rozesílají
úřadům panským a magistrétäm,
V úvodéě se vykládá, že krajští úřadové posílají panstvím a magistrátům oběžní nařízení někde ti-
Sténá za náhradu, nékde psaná jen k opsini. Aby v tom nastala jednostejnost,
so befehlen Se Majestüt, dass alle jene Verordnungen der Landesstclle ohne Aus-
nahme, dereu Gegenstand und Inhalt von Seite der Kreisiimter simmtlichen Domiuien be:
kannt werden muss, schon von der Landesstelle selbst nicht mehr schriftlich, sondern in Druck
ergehen, und den Kreisiuntern. zur Vertheilung und Publikation zugeschickt werden sollen.
Wobei auch zugleich in jenen Ländern, wo verschiedene Sprachen in Übung sind, mit dem
Urtexte dieser Verordnungen in deutscher Sprache die Übersetzung in die Landessprache zu
verbinden wäre. Nur dasjenige, was in dergleichen Fällen zuweilen blos zur Richtschnur der
Kreisiunter zu dienen hat, wird denselben in einer besondern Begleitungsverordnung schriftlich
mitzutheilen scin. Nach Aussange eines jeden Jahres ist sodann der diesfillige Druckkosten-
betrag auf sämmtliche Dominicn und Magistrate, nach dem Verhiltnisse der cinem jeden zu-