EN | ES |

1086

1086


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

257

IV (Canticum Moysis, Exod. XV, 1—19.)

1 Zpiewaime hofpodinu: nebo flawnye wzwelbil 1eft,!) kon a wfiedagiucieho?) fwrhl yeft v morze.

2 Sila ma, a chwala ma hofpodin, uczinyen ?) лей mnie we zdrawie: Tento boh moi, a welbiti budu gel: boh oteie meho, a powiffiu 1eho.

3 Hofpodin 14ko muz bogiugiuci, wlemohucie gmíe 1eho.

4 wozi krale faraona *) a zapult*) ge[137"]ho za- wrhl v morze: Wzwolena kniezata 1eho potopeny fu v morzyu czrwenem.

5 ppafti prhkrili fu gye, [eli fu w hlubokolt 1a- kozto kamen.

6 Prawicie twa, holpodine, wzwebena*) 1eft w [il- nofti: prawicie twa, holpodine, zabila 1elt neprlietele.

7 & we mnofítwiu?) chwah$) (ladil fi ptiwnyky me:°) Poffadil '°) fi hnyew twoi, 1enz gie 1eft pozrfel 1akzto pazderzie.

8 a w duchu rozliucenye tweho [ebral fu fie wodi: Stala wodnye !") tekucie, febrali fu lie ppalti u profiedcie morzie.

9 Rzekl neprfietel: ftihati budu a popadnu, a !?)

!) magnificatus est; zwelyczen сей ŹP. ?) ascensorem: wledacze ŹG.; wlyedagyczieho geho ZP. ?) Za $ uczinyen. *) Currus Pharaonis. 5) Snad za za[tup (exercitum); woylko ŽP. 5) Za wzwelbena (magnificata). ") Za mnoz[twiu. 5) Za tím vynecháno: twe (tuae). ?) V rukopise (1. H. 1): meof, v tisténych lat. Vulgatách: tuos. '% Za Poflal (mi- sisti). !!) unda; woda ZP. !?) a přidáno v našem překladě.

17


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile