Text view
1086
View options
Show:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
156
13 aquilona,!) a morzie tis fi [tworzil. Tabor a
ermon we ygmeny twe wzradugiu:
14 ramie twe f mociu. Vtwrd fie ruka twa, a powis
he pwicie twa:
15 prawedloft *) a lud prfihotowanye Itolicie twe.
Mylofrdenftwie a prawda prhedeidu obliezei twoi:
16 blahoflaweni liud, kteris vmye flawu. * НоГро-
dyne, w fwietlofti oblicziege tweho budu chditi,*)
17 a we ymeny twem we[fehti fie budu cieli den:
a u Dwedlnofti twey powiffeny budu.
18 Nebo chwala moci gich fi ti: a w dobrowolen-
[ftwiu?) twem powiffen bude roh nas.
19 Nebo bozie 1eft wzietie: 6) a fwateho witiezie, 7)
krale nalleho.
20 Tehdi mluwi fi u widienyu [watich twich,
1 rzekl А: ulozil fem pomocz v mocznem: 1 powiffil
fem wzwoleneho [825^] liuda 9) meho.
21 Nalezl fem dawida fluhu fweho: olegem fwatim
mym mazal lem ho.
22 Nebo ruka ma fpomahati bude gemu: a ra-
mye me potwrdy ho.
23 Nicz plpiege *) neprfietel w nyem, a fyn zlofti
neprfilozi fkoditi. yemu.
24 À otrhnu "°) ot oblicziege 1eho neprfately 1eho:
à nenawidyucie 1eho u bieh obraciu.
!) aquilonem; polnocznu ftranu ZG. a ZP. — ?) Za pra-
wedlnoft. — *) scit jubilationem ; vmye radowanye ZP. — *) Za
chodita (ambulabunt). — 5) in beneplacito. — 6) Za tim vyne-
cháno: nafie (nostra). — ?) Israél. — 8) de plebe; z ofady ZP. —
9) Nyeze neprofpiege ZP. — !°) concidam ; porziezy ŽP.
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile