1086
1086
View options
Show:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
145
6 Swiedeczftwo w yozephowi uftawil ono, kdızto
wichodieffe z zemie egiplke: 1azika, 1ehozto nefna-
gieífe, (hffal 1eft.
7 Otwratil ot brziemen chrzbet geho: rucie 1eho
w ekolae !) fluffiechu.
8 W zamutcie wziwal [i(e)?) mye, 1 wilwobodil:
a?) ufliffal fem tie w zkritiu bu[77*]rzie:*) pokufil
fem tebe wedle wodu ptiwenitwie.*)
9 Shs liude moi, a ufwiedeziu tie: 1zrahe,5) acz
mne pofluffem ?) budes,
10 nebude w tobie boh nowi, any wzmodlis boha
gineho.
11 Ale ya fem hofpodin, boh two1, 1enz femS) w1-
wedl z zemie egipfke: otworz ufta twa, a naplniu gie.
12 A nefliffal liud moi hlafu meho: a 1frahel ne-
urozumiel 1eft mnye.
13 | rozpuftil fem gie podle zadofti frdcie gich,
poidu u prfiechodiech?) fwich.
14 Bi bil liud mor ufliff(?)al*°) mie: ifrahel bi bil
w cleftach mich chodil:
150 Pro niczehoz!!) (nad bil bich neprfateh gich
!j in cophino; w koffyku ZP. — ?) e Kkrábáno a dole opa-
třeno dvěma tečkama, nemá se tedy čísti. — 3) ef neni v lat.
Vulgatě. — *) in abscondito tempestatis; w [kryty burznem
ŽP. — 5) contradictionis, v prvé polovici XV. stol. , nadepsäno:
odpowyedagiczie ; odpowyedagyezye ZP.; otpowiedanie ŹG. —
6) Za azgraheli. — 7) Škrábáním nedostatečně předěláno v po-
flu[fen; si audieris me. — 9%) Za tím vynecháno: tye (te), což
však v XV. stol. nadepsáno. — % Slovo toto v XV. stol. pod-
tečkováno a po straně připsáno: 10 zamy/lený (in adinventioni-
bus); w nalezenych ZP. — 9%) (Z) zbytečné, vyškrábáno. — !) Pro
nibilo; Za nyczľe ŽP.
10
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile