1071
1071
View options
Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
71
v fomďo případě asi velice pochybná; zcela zbytečně čte Seemüller
misto wetarpan.: vite; pan; poppomûz nebo vlastně poppomouz
jest 06h fomost. Básník pokračuje o mravech a slovech přišlých
z Míšně a Bavorska
44. tacpischiu maere
kunn wir sagen da nach
az der Kerzdendaere sprach,
7e Kreine si wir des gebeten,
daz wir wzndischen treten
nach der blaterphifen *).
Tak konečně pochybuje, je-li v Rakousku
IL, 1456. ob ieh si ze Sachsen,
ze Bêheïm od in Ungerlant,
daz ist mir noch unbekant,
neboť rodí se již
IT, 347. ein Bóheim von Sant Pölten.
A ještě jednou se vrací k tomuto zlozvyku:
VIL, 763. die Béheim tragent ir gewant,
als sit ist in Beheimlant
die Sahsen und die Pólán
tragent ouch gewant an,
dä bi man si erkennet
näch ir lande nennet,
a podobně ostatní národové, ale Rakušané
783. sie tragent nach der Bóheim sit
gewant, dà sie mérent mit
der Beheim schar unbillich
und sint doch von Osterrich.
ich wolt, swer in Osterlant
trüeg näch Beheim sit gewant,
swes in frägt ein biderb man,
daz er spracch: ‚nie rozmie pan‘
und mit sinem munde
niht anders reden kunde.
1; Domněnku vyslovenou ve Slov. Sbor. V., 228, že by slovy
„Windisch* a „Kerendenaere“ mohl býti snad naznačen rozdíl dvou
nářečí. beru zpět; kronika Ottackerova (Pez IIL, str. 184) dosvěděnje,
že „windiseh“ bylo jazykem mluveným v Korutanech.
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile