EN | ES |

1071

1071


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

dva panice z Irlanta z zemice (108, 13),

kde ostatní rukopisy G. pisi ,von Fngellande', F vsak von Irlande*.

325, 3. ,tu neosta neZ komornik patananisel'

shoduje se s rukopisem F na chybné parananisc!; Jjelikoż český básník právě na tom místě přecházel od jednoho pra- mene k druhému, mohl se lehce zmýliti s neznámým jemu jménem. O menších shodách pomlčím.

O Tandariuši a jeho poměru k básní Pleierově promluvil jsem na místě jiném '), a krátce po mně pan prof. Mourek v Pojednáních král. čes. Učené společnosti. Česká báseň jevila se býti zpracováním německé, jenom o spůsobě, jak básník pracoval, nebyli jsme za jedno; tvrdil, že básník pracoval dle středověkého zvyku z paměti, p. prof. Mourek, že měl knihu německou při práci otevřenou před sebou; zdá se však, že po novém vykladé mém 2) pan prof. Mourek se pridal k mému názoru; aspoň dosud na ony vývody ani slovem neodpovédél ?).

Tandariuš pochází z konce stol. XIV. S ním se shoduje v vlastnosti, že neuvádí skoro žádných jmen a že je pra- cována dle nějakého chatrného pramene, jiná báseň, jejíž zlomek nalezl Hanuš a jižto znám z opisu p. Paterova; vypravuje o - jakém rytíři, který jsa vyhnán ze své země, dlí na dvoře krá- lovském a miluje jednu z dvořanek.

Kdežto však i Feifalik sám ještě pochyboval 4), zdali v české literatuře jsou zpracovány i básně z oboru národní pověsti německé, ukázala řada nových nálezů, že čeští skladatelé tako-

1) Čas. Čes. Mus. LXI., 106—115.

?) Athenaeum IV. (1887), květen.

3) V Hlidce literární 1888, str. 48, tvrdil pan Pelikan, uvažuje o práci páně Mourkově, že můj rozbor se zakládá pouze na Meyerově rozboru, a ne na básní Pleierově samé, a když jsem to po- piral v Hlídce, str. 82, odpovídal p. Pelikán, že byl jeho soud zcela opodstatněný, když v citátech nenalezl ničeho, co by nebylo v Meye- rově rozboru, a dodal ironicky: Ale p. Kraus tvrdí, že ruk. užil, a my mu to musime tedy věřiti. Jsem nucen brániti se zde, protože redakce nedopřála již místa stručné odpovědi, že v mém článku je přes půl sta citátu, o nichž u Meyera není ani zdání a které jsem přece odněkud musil míti.

^) S.-B. der k. Akademie Wien XXIX., 83.


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile