1017
1017
View options
Show:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
189
Als Augustinus faget balt: Ich wer billich beroubet zwar
‘Iz ilt nicht inunfer gewalt, Der habe und der fune gar’.
11635 Ab wir waz Ichouwen und [ehen, Vort nu bewilet Job hy by
15734] Daz wir icht [in gerurt von den. Daz er ouch unfchuldik fy
Doch inunfer gewalt daz ift, 11665 Der funde von ebrechens weyn,
Wan wir waz fehen, das unfer Und [pricht allo der felge deyn:
lyft ‘Ab fich getrogen hat min
Daz ding verlmee oder vlye lib
11640 Oder anneme und nach zye.’ Uf eynes andern mannes wib
Uf dilen fin fprach Job aldort Und ab ich han gelagt da vur
(Dife rede haftu gehort): 11670 Heymlich an mynes neheften
'Hat mynem herzen (den [yn tur
wik Durch den willen fines wibes
Von broden vleifche [lypperik, Und gebruchen ires libes,
11645 In vlygender gedanken Гое!!) So fy min wib eyn ubelhut
Gevolgt min ouge [ynewel [5730] Und werde vremdes mannes
An fende was uníchamelich, brut
Und ab myne hende [ich 11675 Und anderre uf fy bougen
Intreynet mit unvlate han fich.
11650 Gryfende was unreynlich an, Daz ift, fy muze [nodeclich
Eyn ander ezze myne vrucht, Sich uz tun der gemeyne.
Myn geflechte und myne Wan ebrechen ift unreyne
czucht Sunde vul, recht als eyn mot,
Uz gewurtzelt werde gar! 11680 Und iít wider Gotes gebot.
Got der pynege mich des war Ouch ebrechen, daz ift bloz,
11655 Nicht an varnder hab alleyne, lít eyn bofheit ummazen
Sunder Got ouch algemeyne groz
Mich mache myner kinder an! Under den [unden dy da fin
Als er fpreche, der felge man: Wider dem ebencriften din.
"Und ab ich fulche milletat 11685 Wan dem nehíten da, daz ift
11660 Begangen hette und unvlat, Ilecht,
11633 ff. Lyra: non est in potestate nostra, quibus visis tangamur: tamen in potestate
nostra est ea respuere vel acceptare. prosequi vel fugare; vgl. Augustinus bei Migne. Patr.
lat. t. 34 Sp. 402 f. 11643—6. Hat mynem herzen... Gevolgt min ouge] konditionaler
Vorsatz; der Hauptsatz folgt v. 11651. 11643. den fyn wik = ‘den Sinn erwäge, verstehe
darunter (das Fleisch) 11655. Lyra: in bonis mobilibus. 11663—732. Job 31, 9 bis
15 (v. 11663—6: Einleitung, 11722 —32: Auslegung ). 11672. gebrûchen als substantivischer
Infinitiv.
11641. fin fehlt AB, ergänzt von H. 11643. den B, dé A. 11646. Gevolget B,
11655. habe B. 11662. Punkt nach gar A. 11663. nu] im A. 11665. fvnden B.
11673. vber hit B. 11675. and're AB. 11681. Punkt nach Ouch A. 11682. vn-
mazen B. 11684. den B. 11685. Punkt nach da A.
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile