Facsimile view
994
80
Tak!) zezrziew nagine dale
Malo pofediew amleze
Toz pak wecze nuez ty wleze
Wlk radij
Rad tako nerod melfkati
700 Ba krali tot fie ma (tati
Zgewimt wernie [wu radu
Kde muozels netrp hladu
Kto echeze gednay ryn(ke (koky ?)
Ty wzdy naklad oba boky
705 Tot gt welmi zdrawo tobie
Nebot ya hadam (am?) pofobie
Z(ytofti buoyno(ít pochodi
Y ezo tobie krali (fkedi
Na [wu mocz [e rozpomena *)
710 Zie mino?) tie nenie gineho $) pana
Muozels ezoz chezefs k komu ?) wzeti
Pakli mnie raczils poprzieti
Krawy yowcze na dworzie
Wydrut ezozt gt y wkomorzie
715 Naleznut ya czeltu ktomu 5)
Genz magi potrziebu ?) wdoY
wedfkach zmietenie prziezini 19) Rkp. str. 17.
Vwiezit (e gim w diedini
Budulit zalowati chtieti,
720 Neday gim prziedfe wftupiti !!)
7) Pak B. — *) rynské skoky: adj. rynský souvisí nej-
spíše s německým slovesem reinen, kteréhoZz se v myslivecke
mluvé ve smyslu — klusati o lišce a vlku užívá (Sanders,
Wtb.), anebo snad s rynéřem (z něm. Renner, cursor), jehož
úřad toho vyžadoval, aby si žaludek („oba boky“) nepřeklá-
dal a byl lehký na nohou. Ostatně sluší srovnati toto místo
s podobným v Radě Zvířat (vyd. 1814 str. 24), kde však místo
rynských skoků jsou rychlé skoky: liška tam žaluje na kmotra
vlka, že naklada oba boky tut pak Cini rychlé skoky. Take
budiz ptipomenuto, Ze ve staré hornonémé. je reino — htebec.
S frasí skoky rynskć jednati srov.: činíť chlap skoky telecie
(v potupné písni na sedláky, u Feifalika: Leiche, Lieder uud