EN | ES |

Facsimile view

979


< Page >

B. Ausgabe des urkundlichen Materiales. I. Die beiden Redactionen der Stadthandfeste.

1. Die Urkunde A (U—A).

a: Latein. Original: Pergamentblatt im Stadtarchiv zu Iglau,

Mitte saec. XIII.

Abschrift: Codex A, fol. IX ff., Ende sacc. XIV. Drucke: siehe oben S. XXVI 1t.*) bj Deutsche Ucbersetzung des Johannes von Geiln-

hausen.

Original: Cod. A., fol. XII ff. Drucke: siehe oben 8. XXVII.

In nomine Domini, amen. Nos Wencezlaus, Dei gracia rex Bohemie ct Moravie, omni- bus presentem paginam inspec- turis salutem in perpetuum u.s.w.

berücksichtigt. Zycha, Báhin. Bergreehlit. IL.

ITie hobt sich an die furst- liche hantveste der durchleuti- gen fursten und herren kunig Waczlabs des ersten und kunig Ottackars, seines sun. uber di recht und gnaden, di si der stat czu der Igla mildeclich getan haben durch irer getrewen dinste willen, di mcister Johannes von Geilnhausen, etwenn des keiser Karls schreiber und iczunt czur Igla statschreiber, czu deucz gemacht hat.

In gotis namen, amen. Wir Wenczlaw, von gotis gnaden

kunig czu Bchem und czu Merhern, erpieten allen, die disen brieff ansehen, unsern

ewigen gruz u. s. w.

+) Von den Druckeu v, Tomascheks wird in den Noten der jüngste

1



Text viewManuscript line view