OBERHOF-ENTSCHEIDUNGEN 4. SPR. NO. 45. 361
don prieft, dem di alten scheppen kraft geteilt haben. und ir in
auch selber wol gehort habt, und her Thomel wider den selben
prieff ni nicht. gereddet hat und im wol genuget hat an dem
selben prieff; und di scheppen des czu rat warden seint, das ir
peider amptłeut in di gruben varen schullen und ieder man sein
marseheid beweisen schol. und der Pesehel und sein vorsprech
dargetreten sint und. gerait und. gedait hat mit seiner marscheid
und mit seinen amptlenten und begert hat, noch seiner amptleute
bekantnuzze von seiner marscheid, di sein amptlent geweist haben,
im cin Techt czu tun, und hern Thomels amptleut auch ein
marscheid beweist haben in seiner gruben czu dem eisrem scil.
dovon. her auch. begort hat, im ein recht ezu tun: nu pit im her
Thomel an einem rechten. urtail czu ervaren, ob her sein leib und
sein gut, sein recht und. sein. echt. mit seinen amptleuten und mit
seiner marscheid, di in sein amptleut gewelst han, icht pilleicher
und mit pesserm rechten behalden und geweren mug, wen m der
Peschel mit seinen amptleuten und mit seiner marscheid icht
uberwiuden mug oder schulle oder nicht, oder was ein recht
sel darum.
Nu pit. wir euch, das ir uns des weiser macht ete.
Sentencia diffinitiva.
(3) Super quo sentenciatum est in hune modum: Nachdem
und wir elag und antworte gohort haben, so teil wir euch czu
einem rechten: Was der Peschei Puseh mit semem prieff be-
weisen mak, den her Thome! nicht widerredot hat und hat im
daran lassen genugen, des mak der egenante Peschel wol goniesen.
|Cod. B.]
(1370—85.) No. 45.
Alia sentencia montanorum. [Hi wart eim schachte recht
czugeteilt, und ob man nicht misset, wer di kost gelden sal.]”
(1) Obsequiorum complacencia preinelusa. Ks fuget sich czu
einen ezeiten, das cin offen durchslak geschach ezwischen czweien
gemessen pergen, di czu hauf durchslugen; und quamen peider-
No. 45. a) Von spüterer Hand: Chutnenses scripserunt. Dürfte aber
nach (4) richtig heissen: Colonienses.
No. 45 = Tom. No. 91. Das erste Petit in (2) würe nicht auffällig,
doch zeigt (6), wie es gemeint ist. Kin solches Vorrecht des älteren Berges
V
10
20
30