EN | ES |

Facsimile view

977


< Page >

Nanebevzetí panny Marie. 121

yozaphat gmenem Mowyelfe. kdyz!) przydete k tomu dolu, oftantez tu wilyczkny?2) [polu; von Naleznete tu row3) nowy, Wydyelan, tak?) hotowy, | ' Wtom rowu gy?) pochowayte, Mne trzety den tu®) doczakayte, ) Syem wam?*) poffly palmu z ragye, :»; vlomye gy?) z fweho magye. !?) W zydowfkem!!) prawye gmyegyechu, !?) Ze mrtwe tyelo mygyechu. '*) Chtyecz tyem prawo '*) naplnyty, kazachut gye take vmyty ;!?) ao A !6) kdyz to tyelo mygyechu, Takyt hrozny blyfket '?) wydyechu,

1) Y kdyz M. ?) wtüchni М. а К. ?) Nebo tudiez naleznete hrob M. ?) Lépe v K.: vydelany tak; Wydie- lany takto M. *) W tom hrobie tielo M. 9) tu nevysky-

tuje se taktéž у К. ") Do trzetieho dne mne czekayte M. *) Protoz [em k wam M. ?) Chezyt gi vlomiti M. '% Za tímto veršem čteme následujících šest v M.

a K.: Protoz gym wlliczko (A když všechno již K.) roz- kaza - Tehda gim tuto oltati (a ostati jim tu K) kaza - Pak fam pogide (jide K.) na nebefla - Milu (a K.) dulliczku s lebu nela - Wlak roltu rozkoline drziewie (avšak s ni dřiev poby K.) w ragi - W nichzto (jezto K.) zbozni (wu

czaku (radost K.) magi. !') Protoz w zydowfkem M. 12) to próv6 jmóchu K. '*) mrtvé tělo hned myjechu K.; Zydowlka tiela mrtwa vmywachu M. '*) To prawo chtiecz М. а К. ') zmyti K. 1) Poton M. '") Snad za

blfket; silny blsket velmi K.; Tak [ylny blelkod boha M.



Text viewManuscript line view