Facsimile view
977
Kato. 275
Providencia.
1V, 4» Quam primum rapienda tibi ) occafio prior?) eft,
Ne rurfus, que nelcieris, *) neglexeris ante.
Czoz?) tye potka?) wífyelykeho
Brzo nayprwe$) dobreho,
Drz [ye, nemellkagye, toho,
Nebt?) to bywa przyemnoho, 5)
Ze czlowek bude hledaty, |
82* Na nyez”) drzyewe nechtyel tbaty; 19)
Iakz “to puftÿe rohuow*") zbude,
Za oczas lapaty bude,
lakz kto'?) rohuow [ye 13) nechwaty,
Za oczas nerod lapaty.
Prudencia.
IV 46 Morte repentina nol(i) gaudere malorum:
Felices obeunt, quoram fine crimine '*) vita elt.
Kdez zly nahlu Imrty [konczy,
Neradug fye toho'*) przylfezy,
Sbozmt'*) take ma vmrzyety,
Nelzyet!*) fye fmrty oftrzyeczy ; U)
!j Za tibi eft. — ?) prima U'., U?. à N'. — ?) queras
quod [que N'.] iam U'., U?. a N'. — +) Czot Ul. a U*.; Czo
N°. — 3) Vynechdno v UL. — °) eztneho a N'.: a nayprw
N°. — 7) Za Nebot, jak se cte v U'., U?. a N'; Neb toho
N‘. — 5) toho byua mnoho N'. — ?) Na пуй №. — !'?) Ná-
sledující čtyři verše vynechány v U'. a U%. — U) za rohy
N°. — ?) Awfak ktoz N'; A ktoz N?. — !5) [ye vynecháno
v N' — !*) crimina U'. — !'5) geho N?. — !*) Zbotnyt U?.;
Zbożny N'. — ") Nelzie N'. — !5) vydrzieti N'.; fkryti N°.
*