EN | ES |

Facsimile view

977


< Page >

Kato. 275

Providencia. 1V, 4» Quam primum rapienda tibi ) occafio prior?) eft, Ne rurfus, que nelcieris, *) neglexeris ante. Czoz?) tye potka?) wífyelykeho Brzo nayprwe$) dobreho, Drz [ye, nemellkagye, toho, Nebt?) to bywa przyemnoho, 5) Ze czlowek bude hledaty, | 82* Na nyez) drzyewe nechtyel tbaty; 19) Iakz to puftÿe rohuow*") zbude, Za oczas lapaty bude, lakz kto'?) rohuow [ye 13) nechwaty, Za oczas nerod lapaty.

Prudencia. IV 46 Morte repentina nol(i) gaudere malorum: Felices obeunt, quoram fine crimine '*) vita elt. Kdez zly nahlu Imrty [konczy, Neradug fye toho'*) przylfezy, Sbozmt'*) take ma vmrzyety, Nelzyet!*) fye fmrty oftrzyeczy ; U)

!j Za tibi eft. ?) prima U'., U?. à N'. ?) queras quod [que N'.] iam U'., U?. a N'. +) Czot Ul. a U*.; Czo . 3) Vynechdno v UL. °) eztneho a N'.: a nayprw . 7) Za Nebot, jak se cte v U'., U?. a N'; Neb toho N. 5) toho byua mnoho N'. ?) Na пуй . !'?) - sledující čtyři verše vynechány v U'. a U%. U) za rohy . ?) Awfak ktoz N'; A ktoz N?. !5) [ye vynecháno v N' !*) crimina U'. !'5) geho N?. !*) Zbotnyt U?.; Zbożny N'. ") Nelzie N'. !5) vydrzieti N'.; fkryti .

*



Text viewManuscript line view