EN | ES |

Facsimile view

977


< Page >

XXXVII

co dodatek V. Hankou v druhém vydání Sla- vína na str. 419-—469 jakož i zvlášť. Přepis novější z tohoto rukopisu nalézá se v téže knihovně (č. 74).

4) V rukopise papírovém ve foliu o dvou sloup- cích téže knihovny (č. 55) asi z polovice XV. století na 1. 225" sl. 1—235" sl. 1 ř. 10. Tento rukopis se značně liší od ostatních.

5) V papírovém rukopise v malém 4 zemského archivu v Brně (č. 232) asi z konce XV. stol. na l. 18"—26*. Není dopsán, neb se konéí po- čátkem knihy druhé: Si romana cupis et pu- nica nofcere bella. Jsou v něm mezery.

Varianty z výše vzpomenutých rukopisů otiskli jsme na str. 192—278 pod čarou s následujícími skratky: Rukopis číslo 1 U!, 6. 2 U?, č.3=N'!, ё. 4 а &. 5 В.

J. Dobrovský, Geschichte der Böhmischen Sprache und ältern Literatur 1818 pag. 151 při- pomíná ještě text der am Rande eines lateinischen gedruckten Exemplars der Strahower Bibliothek beigeschrieben ist, kterého jsme však použiti ne- mohli, poněvadž na ten čas nebyl nalezen.

Sluší ještě pripomenouti, Ze se nalezä-v ruko- pise papírovém v 8% kapitulní knihovny v Praze (F. 20) na 1. 189'—230* ,Catho moralis cum glos- sula, kde mezi řádky jsou latinské a české glossy, které pocházejí z prvé polovice XY. století.

Máme v české literatuře sice jestě překlady Katonovych prûpovidek od Jana Mantuana Plzeň-



Text viewManuscript line view