EN | ES |

Facsimile view

970


< Page >

71

Nebo dwu czlowyekuow fwyedeczftwye prawe geft. 18. Ya fem, genz (wyedeczítwye dawam fam o fobye; genz mye pofílal, otecz. 29. Powyedyechu gemu zyde: Kde [16] geft otecz twoy? Odpowyedye Gezyll: Any mne wyte, any otcze meho; acz mye wyete, fnad byfte y otezye meho wyedyely. 20. Ta (lowa mluwyl geft Gezyff na flupu, kazye w chramye, a nykte neffahnyeffye ruku nan, nebo nebyl przyffel czyaff geho.

Dominica V. In illo tempore dicebat Jesus turbis. Joh. 8, 46—59.

46. U onom czyaffy powyedyel Gezyff fboru zydow- {fkemu a knyezatom popowym: Kto z wall bude mye trefktaty z hrzyechu? acz prawdu prawy wam, procz newyerzyte mnye? 47. Kto gieft od buoha, flowa buo- zyeho pofflucha; proto wy nepofluchate, nebo od buoha neyfte. 48. Odpowyedyechu zyde, y weczyechu: Geffezye dobrzye prawymy, nebo ty fy famarytanus, a dyabla maíf? 49. Odpowyedye Gezyff: Ya dyabla nemam ; ale cztym otczye meho, ale wy fte mne nepocztyly. 50. Ya nehledagy mey chwaly; gyeft, kto hleda a fudy. 51. Za- wyerne zagyflte prawy wam, acz kto me flowo bude cho- waty, [mrty nevzrzy na wyeky. 52. Rzyeczyechu gemu zydowe: Gyz znamy, ze dyabla gmaff! Abraham vmrzyel gieft, y proroczy, a ty dyeff: Acz kto kazanye me chowa, nevzrzy fmrty na wyeky. 53. Zdall ty wyeczyey, nez naff otecz Abraham, genz vmrzyel gieft? a proroczy vmrzyely gffu. Czo z lebe czynyff? 54. Odpowyedye Gezyff: Agz ya chwalym fye fam, chwala ma nycz nenye; gelít otecz moy, genz chwaly mye, gehoz wy prawyte, by bil waff buoh, 55. a nepoznaly fte geho; ale ya fem znal

20) gazophylacio; také v 0. 55) vkazauye.



Text viewManuscript line view