EN | ES |

Facsimile view

946


< Page >

1501. 125

přítelovu se těšil. Udála-li se návštěva ta potom, nevíme. Zmíněný v listu přepis episto- larum Paulini ad Augustinum se vrocením 1502 chová se posud v knížecí Lobkovické knihovně Roudnické. Za Koran žádal byl Bohuslav již před 3 lety (srovn. list 65). Otto Frisingensis vydán tiskem teprv r. 1515 od Cuspiniana v Štrasburku (Wattenbach, Ge- schichtsguellen II, 190), proto zde míněn rukopis nějaký. Bouři italskou způsobil tenkrát král francouzský Ludvík zdvihnuv válku proti králi Neapolskému. Hledíce ke všem těmto narážkám, shledáváme vročení Mitisovo správným, ačkoli se divíme, že v listě o věci Vratislavské není zmínky.

84. Bohuslav Janovi z Selnberka.

(1501) I. července. Zprávu dává o jednání svém s bratrem maršálka saského Hugo- nem ze Šlainic v záležitosti kancléřově, i žádá o nové instrukce. (Luc. 79.)

Domino Joanni de Sseleberg cancellario regni Boémiae s. p. d. Henricus de Sslaynicz, Georgii Saxoniae principis, ut nunc vocant, marssalcus, fratrem suum [Ilugonem ad me misit. Is multa mecum de negotio, quod tibi cum eius principe est, egit. Scis enim id genus hominum multis verbis magnificisque uti solere; mandavi tamen sententias eorum, quae locutus est, memoriae, quas omnes in articulos, ut dicimus, redactas et lingua vernacula scriptas imprae- sentia ad te mitto. (Addidi et quae ipse responderim.) Ex quibus omnibus si quid excerpere poteris, quod causae tuae conveniat, erit mihi vehementer gratum. Precor autem, ut haec in dextram partem accipias rescribasque, si quid aut Hugoni respondere aut aliud me agere deinceps velis. Invenies enim me tuorum erga me meritorum minime immemorem. Vale. Datae Julii prima.

Vévoda saský Jiří nastoupil vládu po otci r. 1500. Maršálek jeho Jindřich ze Šlainic, příjmením Slepý, byl velký boháč, i držel tenkrát také Šluknov a Rumburg v Čechách. Vročení Mitisovo podobá se pravdě, neboť v týž čas roku následujícího byl již Bohuslav v Budíně, a roku 1503 nebyl vice Šelnberk kancléřem.

85. Bohuslav Janu Slechtovi.

(1501) 13. července. Odporučuje novou žádost měšťanů Kadaňských ke králi; i žádá za brzkou odpověď k nedávnému listu svému a za zprávu o tom, na čem proti Turkům v Uhrách se snesli. (Luc. 792).

Joanni Sslechtae s. p. d. Cives Cadanenses rursus opera tua indigent, atque ideo iterum. tibi a me commendari volunt. Nisi enim tu illis affueris, parvum fructum ex regio privilegio consequentur. Invitus tibi tantum oneris impono. Caeterum patere me precor id agere, quod honeste civibus Cadanen- sibus negare non possum, facitoque, ut intelligant non deesse eis studium meum apud te. Gratum id mihi fratrique meo erit, obligatosque tibi, si saltem fieri potest, obligatiores reddes. Vale, suavissime mi Sslechta, et literis nuper- rime ad te datis quaeso quamprimum responde. Cupio etiam cognoscere, quid- nam adversum '"lurcos decretum sit. Julii XIII.



Text viewManuscript line view