Facsimile view
941
Oprava chyb.
Ačkoli tak zvaná domácí korrektura byla vzornou a ostatní tak pilnou, že sme
oba spolu u většiny archův i po 30 hodinách strávili, chtíce dosíci tak věrných otisk
originalův, o jaké nám dle č. 1 na XXII str. hlavně šlo, nepokládáme se přece ani v té přiíč!
za výnimku od pravidla, dle něhož „chyba člověkem vládne“. Našli sme totiž i sami již ve >
dání tom několik omylů. Dva z nich oznámeny jsou již na str. XIII. Ostatní ze spozoro
ných v otiscích originalů vytýkáme tu dle stran a řádků, ve transkripci pak dle stran a veri
108 stojí sradny za zrádný
» lehek za léhek
7 řádek 34 počíná se malým D proto, že velkého nebylo;
290 čti tie(m) za té
„ nesná(z)ť za nesnást
987 a 988 čti spladil za spladil a nevstrašil za neustrašil
1177 čti léž(i)eše; za léžč(i)eše. ve 1178 pak prééekav za Précekau
Na str.
n
3 Uu 3 s 3 3 3 3 3 3 3 303
d 93 3 v
» JS dX 3 33 3 чз чз
8
7
7
9
24
29
30
40
50
57
61
ve v.
» n
ve v.
266
862
1228
1013
2052
2367
71
n
n
n
fkic, (że) za fkiuc:
posté za posta
stá za sta a ve 2058 Std za Sta
uzrě za usrév
n PŚic(c)i za vsic(c)i a v 76 pros(r)édku za prosrédku
62 řádek 29—81 přelož dle veršů transkripce;
185 čti úsilie za úsilie,
63
67
ve v.
816
stá za sta
69 vř. 4 stojí przichsfny za przichsinu
96 ve v. 109 stojí nejmejž za nejmějž