EN | ES |

Facsimile view

941


< Page >

24 ZBYTEK

Wfak nechtye byfye kto domnyel By wczem fwe moczy zapomnyel Kaza fye wfyem hotowaty

10 Chtye neprzately potkaty Ayakz brzo prowolachu Tak wfyczkny nawoynu witachu Zatyem [ye take potaza Allexandru lyft rozkaza

Hic Darius mittit alexandro lite- ram cum donis videlicet frenum cum bursa et pila.

15 Rzka kral dariuś kral nad kraly Gehoz [ye moczy wfye newzdaly

Allexandru flufye fivemu Dyetyety obak czftnemu Spowyedayu myloft (wogy

so Ket[czy radye ypokogy Wyedye ze gffy poletech mlady Pronyez geltye neymas rady Czefes yablka nedofpyela Waruylle takeho dyela

25 Kdez owocze nedolpyelo Czelefly to tratis dyelo Poddal [lye v wogenfke bydlo Chowayfe byt neoftydlo Ale nayakezífy dobye

so Gyez fluzye poflal ffem tobye Vzdu myelfecz myecz okruhly Gez obrownan nawfye vhly Ten Ifye twym letom podoba Pakly ktera twa chudoba

ss Myelcze [ye gedno dotyezes Az fpotrziebu wywyezes Affnad Гу(е)Гуе tako [plafyl Mnys bytye nykte neuftrafyl Vzdy fye nato dotyeze

« Wnyz plachi kon tak tye (wyeze

Hic perlegit literam alexander et

ymaginans construit eam. Allexanď lyfty przyeczta Vílyfaw kaka geľt rzecz ta Wecze lepe rozumyegy

Však nechtě, by kto domněl, by v čem své moci zapomněl, käza véem hotovati,

sco chtě nepřátely potkati. A jakž brzo provolachu, tak všickni na vojnu vstachu. Zatiem také potáza, Alexandru list rozkáza,

se5 XVII. řka: král Dariuš, krát nad králi, jehoż moci vś(i v)zdali, Alexandru, slizć svćmu, dietéti obak ćstnómu, zpoviedaju milost svoji

это Ке (čst)i, radě i pokoji. Vědě, že jsi po létech mladý, proněž ještě nejmáš rady; češeš jablka nedospělá. Varuj takého diela!

9:5 Kdeż ovoce nedospólo, češeš-li to, tratíS dielo. Poddal$ v vojenské bydlo, chovaj , byf neostydlo! Alè na jakéž si době,

980 jéZ slúže, poslal sem tobě, uzdu, měšec, mieč okrúhlý, jež obrovnán na vše uhly. Ten tvým létom podobá. Pakli která tvá chudoba,

sss méSce jedno dotiežeš, aZ s potrébu vyvieZei ;

a snad si tako splasil, mnís, by nikte neustrasil, uzdy na to dotieże,

99 vniž plachý kóň, tak svieze.

XVIII. Alexander listy prěčta, uslyáav, kaká jest róć ta, vece: liepe rozumóji,



Text viewManuscript line view