107
fie przywefti w kralowfkey prziprawie, y rzekl ge“: Nuz giz mozefs dobrzie
wiedieti, ze mocz twa nicz nenie, kdiz fem tie kazal w twem kralowftwie
gieti a dwie letie ftado me pafti, a kdyby chtiel, mohl bich tie zabyti,
a zadnij zywi z mich ruku nemohl by tebe wyniti. A on fie k to" ke wffe"
feznal. Tehdi kral Jan die: poniewadz fwymi vfty fie znafs, ze proti mne
nycz neygfi, od teyto chwiele chczi tie za przietele myeti a za fwietiezeni
chczi dofti mieti na tom, ze fem tie mohl zabiti. A tak dada ge" konij
dofti a towarzieffuow, kaze gey poczeftne na geho hrad doprawiti. A tak
ten giffte kral, donowadz geft ziw bil, popa Jana cztiel a chwalil a we
wfem, cZoz gemu libo bilo, pofluffen bil.
O xwelikey rzieczi|e] &aramoram, kapttule xxx. GDucze pak czeftu mymo
ten hrad kaykuy dwaczet myl, przigiti geft ku poto" [73*] welike" gmenem
karamoram, przefienz to zadne? moftu nenie pro weliku ffyrokoft geho.
A geft take welmy hluboky, a wítahl fie geft az do welike* morzie. Nad
tu rzieku gieft myeft mnoho a hraduow, w nichz geft kupy welmy mnoho.
W tey wlafti okolo teij rzieky wezde rofte zazwora welmij mnoho, hedwaby
take tu gt, Take ptaczftwa geft taka mocz, zze odywa; tu dawagi trzi
bazantij za geden peniez ftrziebrnij, genz muoz byti tak wazni, yako be-
natfkij po dwu dnij czefty od tey rzieky naygde gedno mijefto zfflechtile
gmenem kacziamfu, kdezto geft hedwabij mnoho, y dielagi tu poftawcze
ratu dixitque illi Nunc experimento cognoscere potuisti, quod tua potencia
nichil est, quando te in tuo regno capi feci et per duos annos cum pecoribus
deputaui, possemque te, si vellem, occidere nullusque mortalium de manu mea
te posset eripere. Ille autem hec omnia humiliter est confessus. Tunc rex Jo-
hannes ait: Ex quo respectu mei te nichil esse ore proprio confiteris ex nunc
uolo te amicum habere et pro victoria michi [55^] sufficiet, quod te occidere
potuissem. Tradiditque ilii equos ac socios, qui eum ad suum castrum cum
honore duxerunt. Ille autem quamdiu uixit, presbytero Johanni honorem exhibuit
et in quibuscunque uoluit obediuit.
De fluuio magno caramora !) et circumadiacente regione, xxxi. In progressu
autem vie ultra castrum Caycui ad miliaria ?) xx inuenitur *) flumen caramoram,
super quem pons nullus est propter nimiam latitudinem eius. Est eciam ualde
profundum, protenditur uero usque ad occeanum.?) super hoc flumine sunt
multe Ciuitates ei castra, in quibus mercaciones sunt*) maxime. In regione
circa flumen vndique crescit sinsinber in copia maxima. sericum inuenitur ha[55^!]
bundantissime. Tanta est eciam ibi auium multitudo, quod est admirabile ualde.
Ibi enim tres fagiani dantur pro vno argenteo, qui ad minus veneti ualorem
ascendit. Post dietas duas ultra fluuium inuenitur nobilis Ciuitas Cacyomfu,5)
1) L caramoram. — *)—") P* schâzi. — *) L+ mare — *L fiunt. — 5L
Cyanfu.