EN | ES |

Facsimile Lines

936


< Page >

[1]
107

[2]
fie przywefti w kralowfkey prziprawie, y rzekl ge: Nuz giz mozefs dobrzie
[3]
wiedieti, ze mocz twa nicz nenie, kdiz fem tie kazal w twem kralowftwie
[4]
gieti a dwie letie ftado me pafti, a kdyby chtiel, mohl bich tie zabyti,
[5]
a zadnij zywi z mich ruku nemohl by tebe wyniti. A on fie k to" ke wffe"
[6]
feznal. Tehdi kral Jan die: poniewadz fwymi vfty fie znafs, ze proti mne
[7]
nycz neygfi, od teyto chwiele chczi tie za przietele myeti a za fwietiezeni
[8]
chczi dofti mieti na tom, ze fem tie mohl zabiti. A tak dada ge" konij
[9]
dofti a towarzieffuow, kaze gey poczeftne na geho hrad doprawiti. A tak
[10]
ten giffte kral, donowadz geft ziw bil, popa Jana cztiel a chwalil a we
[11]
wfem, cZoz gemu libo bilo, pofluffen bil.

[12]
O xwelikey rzieczi|e] &aramoram, kapttule xxx. GDucze pak czeftu mymo
[13]
ten hrad kaykuy dwaczet myl, przigiti geft ku poto" [73*] welike" gmenem
[14]
karamoram, przefienz to zadne? moftu nenie pro weliku ffyrokoft geho.
[15]
A geft take welmy hluboky, a wítahl fie geft az do welike* morzie. Nad
[16]
tu rzieku gieft myeft mnoho a hraduow, w nichz geft kupy welmy mnoho.
[17]
W tey wlafti okolo teij rzieky wezde rofte zazwora welmij mnoho, hedwaby
[18]
take tu gt, Take ptaczftwa geft taka mocz, zze odywa; tu dawagi trzi
[19]
bazantij za geden peniez ftrziebrnij, genz muoz byti tak wazni, yako be-
[20]
natfkij po dwu dnij czefty od tey rzieky naygde gedno mijefto zfflechtile
[21]
gmenem kacziamfu, kdezto geft hedwabij mnoho, y dielagi tu poftawcze

[22]
ratu dixitque illi Nunc experimento cognoscere potuisti, quod tua potencia
[23]
nichil est, quando te in tuo regno capi feci et per duos annos cum pecoribus
[24]
deputaui, possemque te, si vellem, occidere nullusque mortalium de manu mea
[25]
te posset eripere. Ille autem hec omnia humiliter est confessus. Tunc rex Jo-
[26]
hannes ait: Ex quo respectu mei te nichil esse ore proprio confiteris ex nunc
[27]
uolo te amicum habere et pro victoria michi [55^] sufficiet, quod te occidere
[28]
potuissem. Tradiditque ilii equos ac socios, qui eum ad suum castrum cum
[29]
honore duxerunt. Ille autem quamdiu uixit, presbytero Johanni honorem exhibuit
[30]
et in quibuscunque uoluit obediuit.

[31]
De fluuio magno caramora !) et circumadiacente regione, xxxi. In progressu
[32]
autem vie ultra castrum Caycui ad miliaria ?) xx inuenitur *) flumen caramoram,
[33]
super quem pons nullus est propter nimiam latitudinem eius. Est eciam ualde
[34]
profundum, protenditur uero usque ad occeanum.?) super hoc flumine sunt
[35]
multe Ciuitates ei castra, in quibus mercaciones sunt*) maxime. In regione
[36]
circa flumen vndique crescit sinsinber in copia maxima. sericum inuenitur ha[55^!]
[37]
bundantissime. Tanta est eciam ibi auium multitudo, quod est admirabile ualde.
[38]
Ibi enim tres fagiani dantur pro vno argenteo, qui ad minus veneti ualorem
[39]
ascendit. Post dietas duas ultra fluuium inuenitur nobilis Ciuitas Cacyomfu,5)

[40]
1) L caramoram. *)") P* schâzi. *) L+ mare *L fiunt. 5L
[41]
Cyanfu.


Text viewFacsimile