EN | ES |

Facsimile view

838


< Page >

Druhá kniha půhonná г 1. 1407—1530. 181

bus significamus, quia Hanussius et Baltazar de ete., omagiales regii, in beneficio nostro tabularum curie regalis regni Bohemie obtinuerunt iura ex dominorum baronum adiudica- cione in et super bonis et hereditatibus omagialibus ad coronam regni Bohemie pertinen- tibus, videlicet in Pleysperg ete. eontra Anargum etc. omapiales regios, citatos, plene et in toto. Qui scilicet Hanussius et Baltazar more ae consuetudine eiusdem regni Bohemie iura sua ulterius prosecuntur et prosequi debent. Quare hee scientes, Vestras Prudencias presentibus petimus et rogamus, si quis clamor? possit oriri, ut exinde causari non debea- tis, quin pocius prenominatis Hanussio et Baltazaro auxilium ferre et, sj opus fuerit, defendere et tueri velitis a quolibet violento et iuri contrario" iuris et nostri ob respectum. Pro quibus negociis nobilium dominorum Henrici de Plawen et Buryany de Gutsstein auxilium postulavimus? Datum feria V post Ambrosii [8. dubna] anno ete. LVL

Druhým listem dvorští úředníci žádali pány Jindřicha z Plavna a Buriana z Gutšteina, aby komornikovi dvorského soudu, vyslanému na zvod, poskytli bezpečný průvod. Znění jeho (též na formulář upravené) jest opsáno v manuálu DD. 32 na str. 46 za nápisem: Ad Henricum de Plawen et Buryanum similiter v tato slova:

Johannes de Hazmburg ete. ceterique etc. nobili Henrico de Plawen promptum ani- mum complacendi. Nobilis domine! Quia Anargus etc. pro bonis et hereditatibus omagia- libus ad coronam regni Bohemie spectantibus, videlicet in Pleysperg ete, quas minus iuste occupare dinoscuntur, ad beneficium nostrum, puta ad tabulas curie regalis, per Hanussium et Baltasarum |Cleyssentholer fratres de Delecz] citati et evocati sunt et fue- runt inore et consuetudine regni Bohemie, qui ad evocacionem nostram non paruerunt ac parere non curaverunt per se ipsos, nee per ipsorum nunccios: propterea per dominos barones, pleno et vigoroso iudieio presidentes, redditi sunt contumaces. Quibus videlicet Hanussio etc. in et super prenominatis bonis et hereditatibus contra predietos Anargum eic. citatos datum est pro iure obtento. Qui quidein Hanussius etc., servato iuris ordine, per Johannem Woducz de Hostiwicze, nunccium et camerarium nostrum, presencium ex- hibitorem, ad hoc specialiter deputatum auetoritate tocius beneficii nostri in et super bona et hereditites predictas induci debent et inducuntur pleno iure. Quare Nobilitatem Vestram in auxilium juris petimus presentibus, rogamus et hortamur, quatenus Hanussio etc. ac nostro nunecio pretactis in negociis ipsorum pretactis ducatum et auxilium propter viarum diserimina prebere velitis vestro pro posse, ut eo securius possint prosequi iuris manda- tum alias effectum, et hoc iuris et nostri ob respectum. Id coram vobis et vestris volumus fervencius promereri. Datum ut supra [8. dubna 1456].

") quia demonstrare připsáno dodatečně jiným inkoustem. -- '") ad coronam r. D. speet. doplněno po strané. ^) in et super bonis amicabiliter pZipsáno na okraji. 4) Pod tim poznamenáno Verte folium i_s" a ostatek dopsdn płi stejnćm znamení na str. 243 v mezeře mezi č. 251 a 252. - ©) ad hoc dep. připsáno po straně. /) Poznámka připsána nad jmény původů. v) Nad tím v B připsáno na vybranou rumor a po strané difficultas. ^) et iuri contrario schází

v A. !) aux. eciam optavimus B. 7) LVI scházi v rkpe B.



Text viewManuscript line view