180 Desky dvorské král. Českého:
Ibi Hanussii nomine et suo Baltazar, actor et commissarius potens, paruit coram
dominis baronibus pleno iudicio presidentibus, Anargo, Agnete et Anna citatis non
parentibus, suum stánie et citatorum nestánie notificando. Et beneficiarii curie ex
invencione dominorum baronum, citatis predictis ter vocatis et non parentibus,
Hanussio et Baltazar fratribus et actoribus predietis dederunt pro iure obtento.
Super hoc Baltazar dedit memoriales. Actum feria V ante Omnium Sanctorum [30.
fijna] a. d. MCCCCLV. a
Item anno eodem feria VI post Martini [14. listopadu] data est littera moni-
cionis ad prefatos citatos Anargum, Agnetem et Annam, ut cum Hanussio et Baltazar
actoribus pro iure obtento in et super bonis et hereditatibus omagialibus in Plesperg
et in Hermersfreyt, in querela nominatis, amicabiliter” componant infra hinc et XIII
dies continue decurrentes. Executores huius VIrich Trautenberger* gessessen zu den
Dreyen hoffen et Albrecht Mengossreyter? gessessen zu dem Schonwald.^
Borziwoy de Gisteb, Zigismundus Steger alias Stygl de Beczowa fideiusserunt
pro Hanussio et Baltazaro fratribus de Delecz, actoribus, quia iuste ducunt ius
po právu. (*)
Item a. d. MCCCCLVI ;feria IIII in die s. Thiburcii [14. dubna] Hanussius et
Baltazar, actores predicti, in et super bona et hereditates suas, quas ipsis Anargus
de Willenfels cum Agnete coniuge sua et Anna de Waydow citati tenent et minus
iuste occupant, videlicet in villa Pleysperg municionem desertam cum aratura, curiis
rusticalibus cum censu, agris, pratis, silvis, rivis, piscinis, pullis, ovis, caseis, robotis
et omnibus pertinenciis et in Hermerfreyt villam desertam similiter cum omnibus
pertinenciis, inducti sunt ex adiudicacione dominorum baronum per Johannem Woducz
nunccium et camerarium beneficiariorum ad hoc deputatum^ auctoritate tocius bene-
ficii pleno iure. Relaeio eiusdem camerarii.
(*) Committunt sibi invicem et ambo simul Procopio de Trnowa super lucrum
et dampnum.”
14) Nad jménem poznamenáno různými inkousty: Testata. Testata. Testata.
“ Jména pánů na soudě zasedajících viz napřed na str. 14 v pozn. 2 při č. 35.
3) Nad jménem poznamenáno: fides facta.
^) Úředníci dvorští, vysílajíce potom komorníka, aby uvedl původy Hanuše a Bal-
tazara Kleissentalery v držení jejich statků, jichž se pohnaný Anarg z Willenfelsu ne-
právem zmocnil, snažili se dvěma listy svými zabezpečiti nerušené práva vedení. První
list byl poslán purkmistrovi a radě města Chebu. Jeho opis upravený na formulář je
zapsán v DD. 32 na str. 46 (A) za ndpisem Quasi tuicionis. Copia, de qua littera scripta
est ad Egrenses a v DD. 30 na str. 25 (B) za nápisem Copia littere, que scripta est a bene-
ficio ad Egrenses quasi modo tuicionis v tato slova:
Johannes de Hazmburg etc. ceterique beneficiarii tabularum et czude eiusdem magne
prudencie viris magistro civium et iuratis consulibus civitatis Egre, amicis sincere dilectis,
promptum animum complacendi. Prudentes atque discreti! Vestris discrecionibus presenti-