Facsimile view
838
512 Desky dvorské král. Českého:
4) Tim se odkazuje k DD. 61, kdeż na uv. l. F XVIII (str. 359) je zapsáno: Vitko de
Petrowa, olim regis Wenceslai portulanus, prot. est coram benef. curie, quod censum suum,
videlicet sedecim sexagenas gr. census annui in civitate Pieska et in villis, qui fuerunt
Petri dieti Hradisezko et Gregorii presbiterorum, quos ex donacione regia, pleno iure
deducto, cum Ondraczkone de Boru adepti sunt et obtinuerunt, ut premittitur, pleno
iure... vendidit Wenceslao Wlassiek de Milonyowicz et suis heredibus pro quinquaginta
sexagenis etc. Actum sabbato post festum s. Sigismundi mart. |4. kvétna 1448]. — O daro-
vání toho platu jakožto výprosy Vítkovi z Petrova a Ondráčkovi z Boru viz list krdlov-
ský ve Třetí knize provolací (Archiv Český XXXVI) na str. 462.
9) že — dvorských připsáno dodatečně jiným inkoustem. — b) Prvotně napsal písař Executor
a Term. — Georgii vynechav mezeru pro doplnění jména. Protože však mezera byla úzká, připsáno
pak nad tim jinym inkoustem Executores aż Kestrzan. — “) Prvotní záznam k tomu odstavci je
zapsán v protokole v DD. 22 na l. B IX (str. 57) pfi hesle Wlassek takto: V té pri mezi Václavem
VláSkem póvodem s jedné a purgmistrem a konsely města Pieska pohnanými s strany druhé, tak
jakož ařd. doslovně jako nahoře až: najprv příštích. Actum anno ete. LIII feria VI ante Marie
Magdalene. Před tím jest tam zapsán záznam, z něhož se poznává, že byl úmysl při odložiti: In
causa inter Wenceslaum Wlassek et cives Piescenses [terminus ad idem in crastino sabbato =
20. července) term. ad idem feria III proxima [23. dervence]. Potom však začal písař psáti potaz:
Domini edixerunt, prout Nicolaus Humpoleez, commissarius civium Piescensium. Ale véfu nedo-
končil a zapsal nový záznam ve znění napřed uvedeném. — d) Prvotní záznam k tomu odstavci
je zapsán v DD. 22 na l. B XVIII (str. 75) za heslem Juxta citacionem £akto: Georgius [opraveno
nad řádkou místo přetrženého Girziko] de Cunstatu gub. ete. recognovit coram ben. curie, dicens
se esse nunecium a domino rege — mandatum. Actum dominico ante Ludmille seu post Exaltacionem
s. Crucis. — ©) Poznámka tato je připsána jiným inkoustem a jinou rukou nad začátkem zápisu
nad jménem původovým.
Anno domini MCCCCLV.
774.489 Wenceslaus et Jacobus fratres de Ostrowecz conqueritur super Johannem!
Hruobek de Ostroweez, patrem eorum, quia^ fecit sibi dampnum suo posse in eius
hereditate servili in Ostrowecz. Mél jemu drZeti vedle ubrmanské vy povédi i nezdrZal.
A ta škoda na rozličných nákladiech, na hotových penězích a na stfiebrnych kleno-
tiech za deset hřiven střiebra bez lota. Táž žaloba od Jakuba.“
Juxta: Imposicio citacionis a. d. MCCCCLV sabbato ante
Viti [14. cervna]. Pro dampnis.
Juxta: Executor Witek de Strazewicz. Term. feria II post Margarethe [14. cer-
vence]. Ibi Wenceslaus [ nomine suo et fratris sui Jacobi , paruit, suum stánie noti-
fieando. Sed Johannes Hruobek citatus non paruit.
") Nad řádkou poznamenáno: Testata est.
?) quia — Jakuba připsáno dodatečně jiným inkoustem. — b) Slova v závorce jsou přetržena.