EN | ES |

Facsimile view

838


< Page >

Druhá kniha půhonná z 1. 1407 1530. 35

Haugolt citatus paruit, suum stánie notificando. Similiter Arnestus, actor, paruit suum stänie notificando, et beneficiarii curie assignaverunt partibus terminum ad iudicium dominorum baronum, quando iudicio presidebunt istis in terminis.

Ibi a. d. millesimo CCCCLXXXVII feria VI post Francisci [5. 7ijna| domini ba-

rones cum vladykonibus iudicio presidentibus, videlicet Jaroslaus Berka de Dube et de Lippeho iudex curie regalis per Bohemiam supremus, Sstiastny de Wald- Ssteyna, Frydericus de Ssumburka et in Trutnowie, Litwin de Klinssteyna, Czeniek Berka de Dubee et de Drahobuzy, Wilem Zub de Landssteyna, Johannes de Chlumu et de Kossmberka, Frydrych de Doynina, Johannes de Hassysteyn, z vladyk: Sigmunt de Ssarowa, Czienko de Barchowa et de Dassicz, Zdenko de Kopydlna, in causa inter Arnestum comitem de Glaychen, actorem ex una et Haugoltonem de Sslaynicz et de Tolssteyna, citatum parte ab altera, slysevse strany s jich žalobami a odpory, nalezli, et Litvin de Klinssteyna et in Tyrzowie et Johannes de Lobkowicz et de Hassysteyn de baronibus a Czeniek de Barchowa et in Dassiczych z vladyk pansky a vladyčí potaz vynesli: Tak kdežto Arnošt hrabě z Glaichen viní Haugolta z Šlajnic a z Tolšteina, že se jemu stala škoda pobráním jeho obilé a sena na jeho kruntích v Aldenburce, což tu zrostlo, pokládaje sobě tu škodu za tři sta zlatých rýnských; a že by jemu za to Haugolt pohnaný řekl i listem ujistiti a Haugolt z Šlainic pobnaný k tomu se rčení nezná, než toliko že jest jeho o to s kniežetem Vilémem z Sas etc. smlúval, a tu žádných pruovoduov s žádné strany neslyšeli sme, než jich řeči, a z příčiny nalézá se za právo, aby puovod to zpravil vedle práva, z čehož pohna- ného viní, a pohnaný aby mu tu summu dal. Pak-li se jemu dáti nezdá a že by mu tiem vinen nebyl, aby to také zpravil podle práva před námi v sobotu o suchých dnech adventniech najprv přieštiech [22. prosince] v hodinu sedmnästü.

Jakož Haugolt z Šlainic otázku jest učinil na pana sudieho se pány a s vla- dykami v soudě sedieciemi, aby jemu bylo pověděno podle práva, jaké očistníky by měl postaviti, by se událo, moh-li by z jiné země ty postaviti, pan sudí se pány a s vladykami na súdě sedíciemi tak pověděli, že postaviti ctné dobré zachovalé urozené rytierské lidi, ješto by na svobodných nebo na manských dědi- dinách měli, kteříž k koruně České příslušejí. Actum feria II post Francisci [8. října] а. d. MCCCCLXXXV in pleno iudieio dominorum baronum et vladykonum.^?

РЛА1Во 15% betediget worden zwischen dem herren graf Ernst von Gleychen und Haugolten von Sleynitz, allo das Haugolt von Sslaynitz sall bekentlich sein grave Ernsten von Gleychen, das er Haugolt hab ein bericht gemacht zwischen den hoch- geboren fürsten herzog Wilhem von Sachsen loblicher gedechtnuB, alo das herzog Wilhem etc. sal lassen volgen alle dye friichte, dye zu dem Altenbergk gewachsen sind. Auch sal Haugolt von Sleynitz graf Ernsten bekentlich sein, wie ym graf Ernst geklaget hat, das herzog Wylhem etc. ym siilche friichte genommen und ent- want hat, dorauf ym Haugolt von Sslaynitz geraten, er sold sein gut einnemen und het er dann cingebrechen, Bo wil er ym das bekentlich sein, wie dye berichtung durch yn

5x



Text viewManuscript line view