402
pospěchač m. - properator 1249 pospie-
chacz (A: pospychacz B).
Ppospěvle v. pozpěvle
póst m. -: ieiunium 2336 puost -- Boh.
725 post; né. půst ald.
postarkoś m. .: silurus 418 postarkoss
AB (vým ustaloś) „,„piscis””.
postatelec m. : Stoicus 1092 Postatelecz
(A:B postatrelecz omylem): neumèlé
tvoÿent, stoicus spojeno se Sto, Stare.
postatrelec v. postatelec
postav v. postava
postava f. — stamen 1933 postawa (kon-
text klakol, postava, třepec, kápě..)
= substamen Boh. 848 postawa (var.
postaw) (kontext postava, Sev, krajéí. .)
— statura 2449 postava aid.
postavec m. : stavimentum (A : B sta-
mimentum) 1922 postavecz (A :B
postanek, omylem); konicat Sarlat, bru-
nat, Sperloch, postavec, cvilink..
postdvek v. postavec
postavnik m. = cereus 2343 postawnik
AB (vym sviecnik) (— velikd svice vos-
rovd) ald.
postavnost v. posvátnost |
postele f. — lectistemia 2029 postcle —
Wiesb. 887 = Boh. 632 postel aid.
-postie v. stYedopostie
-postiha v. napostiha
-postihavy v. nepostihavy
posinë v. postnie
posinie f. = quadragesima 2399 Postnye
<L. neděle> AB (kontext Hromnic, post-
nie, devietník.. jména nedělt) atd.
postnik m. = ieinnator 1059 Postnyk
atd.; nyní zaniklo.
postol m. — culpo 1895 postol. AB: nej-
spíše ctrkevnéslovanského původu, v.
Sbovnik Pastrnkuv 28. Jinak jenom
v Hdjkové Kvon. 27 ,,postoly prtuji*,
doklad vymyšlený.
posłolka v. poštolka
postranek m. = apellum 2180 Postranek
(A : B postranky, opravow; metrum ne-
dovoluje) — Veleś. atd., forma postra-
nek pro vers, obyé plir. postrañky us.;
bývá pokládáno (jako b. postronek) za
domáci, ale možno, že je lo jem počeštěné
ném. Strang.
postřebie v. potřebně
postfedek v. prostředek
pospłchać -
posvecan.
postřek m. — pungena 1694 Postrzek
(A :B postrk) „languor”, srovn. v.
strekatu = pungere.
postriebrenec m. = argentator 2605 po-
strziebrzenecz (vým měděnec); překlad
neumély.
nostfihać m. : - studex 2664 postrzihacz
(rym vinotepec) = Vele&. aid.
postrina f. — sicera 1842 postrzina АВ
(rym je£ina); sicera — opojny nápoj
v Písmé, 'Serbet'.
postrk v. postrek
postrolnik v. pstrolnik
postrup m. — mamonetus 461 postrup
AB ,,clauda monstra““.
posudek m. = coniudicacio 2257 posudek
atd., svrovn. posúzenie.
posuditi v. posûzenie
posupélek m. = staurus 417 posupyelek
(B ' A posupilek; rým pattek) ,,piscis".
Lal. scaurus (z 7. oxaügoc) :: Klump-
fuss Georges.
posupilek v. posupélek
posüzenie nt. — iudicacio 2250 posuzenie
(vým kúpenie) atd.
posvafnik v. posvécan
posvátna Е = zakrista 1032 posvatna
(AB; » B pfidáno poswatnyk opravou;
jsouł uváděna na 1. m. jenom jména
osob; ale 'sacrista“ je jenom vložka pro
rým k evangclista, překlad tedy správný).
posvátník v posvátna
posvátnost f. — almachia (A: almatia B)
2370 Posvatnost (A: postavnost B)
„„de ecclesia''; honlext háSka, sviecen,
posvátnost, pokazatedlné.
posvátný adj. = sacratus 1219 Posvatny
atd.; sroun. posvâtna.
posvéc- v. L. posviec-
posvěcan m. = terribilianus 1178 po-
svieczan (kontext pozieral, daremnik,
posvécan, hïieSnice); sroun. = poswie-
czenik Veleä, = posvarnik Žid. krak.
Jg. dodává, že u Žídka „inter homines
vanos victum suum quaeritantes quibus-
dam obversionibus ut sunt leno, gulio,
bibulus, palpo", a pri posvčceník cituje
Žídkovo posvářník, „quod forte rec-
tius“. Podle všeho však Židkovo posvář-
ník vzniklo asi nějakým omylem a Vele
šímova posvěceník, toto pak úmyslnou
opravou z posvècan, ‘ddaného metrem,