447
a
508.
König Wenzel IV. von Böhmen bewilligt dem Olmützer Bischofe Johann in den bischöf-
lichen Städten und Märkten Zölle und Ungelt zu bestimmen und einzuheben, damit das
Bisthum von den vielen erlittenen Schäden sich erhole. Dt. Prag 15. Jänner 1399.
Wenceslaus. dei gracia Romanorum rex semper augustus et Bohemie rex, notum
facimus tenore presencium universis. Cum collapsum et dampnum nolorium Olomucensis
ecclesie nobis et corone regni Bohemie tamquam patrono immediate subiecte accurata mente
revolvimus, dumque crebro desiderio frangimur, qualiter eidem ecclesie nostro presidio
succerrere valeamus, inter cetera favoris nostri benevolenciam occurrunt nobis merita, per
que eadem ecclesia a suorum debitorum ‘et collapsionis oneribus saltem aliqualiter valeat
relevari. Ideoque non per errorem aut improvide sed animo deliberato sano fidelium nostro-
rum accedente consilio et de certa nostra sciencia venerabili Joanni Olomucensi episcopo,
principi, consiliario nostro devoto dilecto, suis successoribus et eidem ecclesie Olomucensi
hanc fecimus graciam et facimus aucloritate regia Bohemie generosius per presentes, quod
ipsi per civitates et oppida eiusdem ecclesie Olomucensis thelonia et ungelta imponere valeant
atque possint, sicut ipsis et utilitati dicte Olomucensis ecclesie videbitur conveniencius
expedire. Mandamus igitur universis et singulis principibus ecclesiasticis et secularibus,
baronibus, nobilibus, militibus, clientibus, capitaneis, burggraviis, officialibus ceterisque nostris
regni nostri Bohemie subditis et fidelibus firmiter et districte, quatenus prefatum Joannem
el successores suos Olomucenses episcopos in prefata nostra gracia non impediant nec
impediri permittant per quempiam, quin pocius authoritate nostra regia protegant, manu-
teneant el defendant, prout gravem indignacionem nostram et penam triginta marcaruin auri
puri, quam qui secus attemptare presumpseril se noverit incursurum, voluerint arcius evitare,
cuius medielatem erario nostro seu fisco nostro, residuam vero partem dictorum episcopi
et -ecclesie tociens, quociens contrafactum fuerit, decernimus usibus applicari. Presencium
sub regie nostre maiestatis sigillo testimonio literarum. Datum Prage anno domini millesimo
irecentesimo nonagesimo nono, die quinta decima Januarii, regnorum nostrorum anno Bohe-
mie trigesimo sexto, Romanorum vigesimo tercio. |
(Aus einem vom Olmützer Stadtrathe ddo. 7. August 1615 ausgefertigten Vidimus im
fürsterzb. Archive zu Kremsier, wo auch ein deutsches Original dieser Urkunde vorhanden ist.)
509.
Heralt von Kunstat erklärt, dass er das dem Karthäuserkloster verkaufte, aber bisher
in die Landtafel nicht eingelegte Gut Lúčany beim nächsten Landrechte einlegen wolle.
Dt. Olmütz 16. Jänner 1399.
Já Herart z Kunstata, řečený z Lesnice, vyznávám tímto listem všem, ježto jej
čísti anebo slyšeti budú, že bohobojný muž kněz Stefan, převor Kartúský v Dolanech,