180 Č. 46. 1412, Oct. 18.
ut causam" suam? omnipotenti, omniscienti et omnis Doni volenti" * do-
mino comitterent; ita dicens?: , Vide, dominé, affliccionem meam," quo-
niam erectus“ est inimicus,^ quia ,tu’ es adiutor et susceptor meus.“ , Tu,"
domine, demonstrasti michi et cognovi," tu ostendisti michi studia eorum,
et ego quasi agnus manswetus, qui portatur" ad victimam, et non cognovi,"
quia super me cogitaverunt consilia* dicentes: Mittamus lignum" in pa-
nem eius” et eradamus^ eum de terra vivencium, et nomen eius non
memoretur" amplius. Tu autem, domine Sabbaoth,* qui iudicas iuste *'
et probas renes et corda, videam** ulcionem tuam ex eis. Tibi enim
* revelavi causam meam,* quia ,multiplicati" sunt, qui tribulant me*, et"
,consilium " fecerunt in** unum** dicentes: Deus dereliquit eum, ,perse-
quimini et comprehendite eum, quia" non est, qui liberet eum.*'"^ , Vide?
ergo, domine, et considera," quia" ,tu es paciencia" mea*, ,eripe"* me^
de inimicis meis^, ,deus' meus es tu, ne discesseris a me, ,quoniam
tribulacio" proxima est, et non est, qui adiuvet.^ ,Deus," deus"" meus,
respice in me, quare me dereliquisti?" ,Quoniam! circumdederunt" me
canes multi? concilium" malignancium ^? obsedit" me,“ quia" locuti
sunt adversum me lingwa dolosa?* et sermonibus odii cireumdederunt
me, et expugnaverunt" me gratis pro eo, ut me diligerent,” detrahebant
michi... et" posuerunt adversum me * mala pro bonis et odium pro
dileccione mea,“ *
Ecce isti" sacratissimo "" et fructuosissimo innixus redemptoris
exemplo," ab oppresione gravi, iniqua" sentencia et excomunicacione
pretensa ^ pontificum, scribarum et^" Phariseorum et iudicum in kathedra
Moysi* sedencium ? ad** deum* appello, comittens?' sibi? causam meam,
Pcaussam Ep (a tak níže vždy). — chybí v Cp. — "omnivolenti Cl, Cp, Vdb,
Vnb, Ep, Op. — *committ. Cp, Grs, Le, Ep, Op. — ‘errectus Cl, Vdb, Vnb. — “vB
oprav. z cognovisti; Cp, Grs, Vdb congnovi. — " paratur Cp; port. ad vindictam Ep.
w congnovi Cp, Grs, Vdb. — * concilia CI, Cp; excogitav. consil. Ep, Op. — Y ve Vnb za tim
Skrtnuto eius. — ?v Grs in marg. — ** erradamus Vnb; evellamus Ep, Op. bb memo-
remur Vnb. — © Sabbahoth Le, Sabaoth Trb, Cl, Grs, Vdb, Ep, Op. — Wiuste iud. B.
— <p Cl pred tim $krtnuto: vindica; ut videam B, Cp, Trb, Vdb; vide Ep, Op. — " cou-
cilium CI, Le. — v B jinou rukou in mg.; v Le chybí. — " quia -— eum chybi v CL,
Cp, Vdb, Vnb, Ep, Op. — “potencia Grs, ale in mg. jinou rukou oprav. jako ost.; guo-
niam tu es patientia Xp, Op. — kkerripe B. — "v Le za lim škrtnuto mea. — "" y Grs
druhé deus nad řádkem, ve Vnb chybí. — "" consilium B, Grs, Le, Trb. — ?? malignum В.
— PPoprav. z possedit B ; ostendit Cp. — "3 ligwa dol. B, Cp, Grs; ling. dolosi Trb, Cl:
ligua dolosi Vdb. — '"v B jinou rukou in marg. místo püvodního exprobraverunt; ex-
pungn. Cp, Grs. -- *diligenter Cp, Vdb. — 'v Le pred tim Skrinuto ego. - - "" mea
dil. Ep, Op. — “ chybí v (rs. — v* sanctissimo Vdb. -- ** v B pred lim Skrln. exem-
plum; salvatoris et red. ex. Grs, oprav. ze sulv. ex. et red; exemplo, ib opress. Vnb. —
?* et iniq. Vdb, T'rb. —— ** о В pred tim skrtn. pon. — *" chybi v B, Grs, CI, Vnb, Ep, Op. —
e cath. Moysi B, Ep, Op; cath. Moisi Cl; kath. Moisi Le; si e Grs mezi rád. — chybí
v B, CL, Vdb, Vnb, Ep, Op. — ** eum Le. — *! committ. B, Ep, Op.
* Thren. 1, 9. — ? Ps. 118, 114. — '? Jer. 11, 18.—19. — U Ps. 9, 2. — " Ps. 70, 10—11-
— "Thren. 1, 11. — " Ps. 70, 5. — '* Ps. 58, 2 (— 142, 9). — '^ Ps. 21, 11—12. — " Ps.
21, 2. — '* Ps. 21, 17. -— W Ps. 108, 3- 5. — * Srvon. Mal. 23, 2.
*5 Cp
152 B
* 94 Trb