EN | ES |

Facsimile view

812


< Page >

180 Č. 46. 1412, Oct. 18.

ut causam" suam? omnipotenti, omniscienti et omnis Doni volenti" * do- mino comitterent; ita dicens?: , Vide, dominé, affliccionem meam," quo- niam erectus est inimicus,^ quia ,tu es adiutor et susceptor meus. , Tu," domine, demonstrasti michi et cognovi," tu ostendisti michi studia eorum, et ego quasi agnus manswetus, qui portatur" ad victimam, et non cognovi," quia super me cogitaverunt consilia* dicentes: Mittamus lignum" in pa- nem eius et eradamus^ eum de terra vivencium, et nomen eius non memoretur" amplius. Tu autem, domine Sabbaoth,* qui iudicas iuste *' et probas renes et corda, videam** ulcionem tuam ex eis. Tibi enim * revelavi causam meam,* quia ,multiplicati" sunt, qui tribulant me*, et" ,consilium " fecerunt in** unum** dicentes: Deus dereliquit eum, ,perse- quimini et comprehendite eum, quia" non est, qui liberet eum.*'"^ , Vide? ergo, domine, et considera," quia" ,tu es paciencia" mea*, ,eripe"* me^ de inimicis meis^, ,deus' meus es tu, ne discesseris a me, ,quoniam tribulacio" proxima est, et non est, qui adiuvet.^ ,Deus," deus"" meus, respice in me, quare me dereliquisti?" ,Quoniam! circumdederunt" me canes multi? concilium" malignancium ^? obsedit" me, quia" locuti sunt adversum me lingwa dolosa?* et sermonibus odii cireumdederunt me, et expugnaverunt" me gratis pro eo, ut me diligerent, detrahebant michi... et" posuerunt adversum me * mala pro bonis et odium pro dileccione mea, *

Ecce isti" sacratissimo "" et fructuosissimo innixus redemptoris exemplo," ab oppresione gravi, iniqua" sentencia et excomunicacione pretensa ^ pontificum, scribarum et^" Phariseorum et iudicum in kathedra Moysi* sedencium ? ad** deum* appello, comittens?' sibi? causam meam,

Pcaussam Ep (a tak níže vždy). chybí v Cp. "omnivolenti Cl, Cp, Vdb, Vnb, Ep, Op. *committ. Cp, Grs, Le, Ep, Op. errectus Cl, Vdb, Vnb. vB oprav. z cognovisti; Cp, Grs, Vdb congnovi. " paratur Cp; port. ad vindictam Ep.

w congnovi Cp, Grs, Vdb. * concilia CI, Cp; excogitav. consil. Ep, Op. Y ve Vnb za tim Skrtnuto eius. ?v Grs in marg. ** erradamus Vnb; evellamus Ep, Op. bb memo- remur Vnb. © Sabbahoth Le, Sabaoth Trb, Cl, Grs, Vdb, Ep, Op. Wiuste iud. B. <p Cl pred tim $krtnuto: vindica; ut videam B, Cp, Trb, Vdb; vide Ep, Op. " cou- cilium CI, Le. v B jinou rukou in mg.; v Le chybí. " quia - eum chybi v CL, Cp, Vdb, Vnb, Ep, Op. potencia Grs, ale in mg. jinou rukou oprav. jako ost.; guo- niam tu es patientia Xp, Op. kkerripe B. "v Le za lim škrtnuto mea. "" y Grs druhé deus nad řádkem, ve Vnb chybí. "" consilium B, Grs, Le, Trb. ?? malignum В. PPoprav. z possedit B ; ostendit Cp. "3 ligwa dol. B, Cp, Grs; ling. dolosi Trb, Cl:

ligua dolosi Vdb. '"v B jinou rukou in marg. místo püvodního exprobraverunt; ex- pungn. Cp, Grs. -- *diligenter Cp, Vdb. 'v Le pred tim Skrinuto ego. - - "" mea dil. Ep, Op. chybí v (rs. v* sanctissimo Vdb. -- ** v B pred lim Skrln. exem-

plum; salvatoris et red. ex. Grs, oprav. ze sulv. ex. et red; exemplo, ib opress. Vnb. ?* et iniq. Vdb, T'rb. ** о В pred tim skrtn. pon. *" chybi v B, Grs, CI, Vnb, Ep, Op. e cath. Moysi B, Ep, Op; cath. Moisi Cl; kath. Moisi Le; si e Grs mezi rád. chybí v B, CL, Vdb, Vnb, Ep, Op. ** eum Le. *! committ. B, Ep, Op.

* Thren. 1, 9. ? Ps. 118, 114. '? Jer. 11, 18.—19. U Ps. 9, 2. " Ps. 70, 10—11- "Thren. 1, 11. " Ps. 70, 5. '* Ps. 58, 2 ( 142, 9). '^ Ps. 21, 11—12. " Ps. 21, 2. '* Ps. 21, 17. - W Ps. 108, 3- 5. * Srvon. Mal. 23, 2.

*5 Cp

152 B

* 94 Trb



Text viewManuscript line view