* 147 Ust
Č. 22. 1410, Sept. 8. 77
Aurum enim, quod summus iste"" artifex hic elligit,* igne hic” purgat
et examinat, ut” in suo thezauro mundissimo post?" reponat." Videmus,"
quod** tempus, quod hic habituri" sumus, breve est et transitorium,
vita,‘ quam in futuro speramus, beatifica?'" et sempiterna. Laboremus
igitur/* dum tempus*' habemus, ut in*" illam requiem ingredi valeamus."
Quid aliud in hac vita fragili^" cernimus, nisi dolorem, merorem et tri-
sticiam, et^" quod magis fideles movere deberet, legis domini deiec-
cionem?! nimiam*' et contemptum. Conemur*^ igitur, quantum" suffici-
mus," ad apprehendendum," que eterna et permanencia?" sunt, post-
ponentes in animo transitoria et caduca." Consideremus contubernium
patrum precedencium," consideremus *sanctos utriusque testamenti.
Nonne omnes in hoc mari"'" tribulacionis? et persecucionis* transierunt,
nonne ,alii secti sunt, alii lapidati sunt et^ in occisione gladii mortui
sunt. Alii circuierunt in mellotis? et in^ pellibus caprinis^, ut testatur
apostolus? ad Hebreos. Omnes* utique custodierunt vias duras, Christi
vestigia sic" secuti, qui dixit®: ,Qui michi ministrat, me sequatur, et
ubi ego sum, illic" et minister meus erit." *
»Ideo* et nos? tantam habentes? sanctorum precedencium positam *
exemplacionem, deponentes pro viribus omne pondus et circumstans*
nos! peccatum," per pacienciam curramus" ad propositum nobis certa-
men, aspicientes" in auctorem fidei et consumatorem" Ihesum, qui pro-
posito sibi gaudio* sustinuit" crucem confusione contempta.^* Recogi-
temus*^ eum, qui talem sustinuit a peccatoribus" adversum* semet
"viste summus B; summus ista Ust; summus ipse Ui. — ** eligit Nic, Unt, Ust,
Ui, Op i Gs, kde chybí předcházející hic. — Y* hoc Op. — et Ui. — *^ postea Ui;
v Ust chybí. — "“reponatur 8. — «4 Videamus Nic; Post videmus Ust; Videmus enim
Gs, Op. — ** v Ust následuje Skrtnuté Christus. — ^f abituri Unv; quo hic habitaturi Ui,
Op. — ?£ vita vero. Ui. — 2 beatificat Unf. — *isempit. est Unt. — a ergo Nic. —
?! tempus dum Ust. — am chybí v Gs, Op. — *" valleamus Unv. — *?fragilli B, Unt. —
20* chybf v Gs. — *P magis movere fideles debeat Ui; magis fideles nimium movere de-
beret B, (kde opraveno z fideles movere deberet), legis dom. deiect. et cont. nimium;
srvn. pozn. ar, — ‘4 deiectionem Nic, Ui, Unv, Op. — "chybí v B; v. pozn. *P. —
а$ Convenit Ui. — ** quando Unv. — ?' sufficiamus Ui; sufficiat Op. — ** aprehend. Unt,
Unv. — ** permanenda Ui. — ** que transitoria sunt Ui. — *Y caduca sunt Nic. — = pre-
ced. patrum B. — 2testanti Ui. — Ptribulaciones Unv; turbacionis Nic. — © perse-
cucionibus Nic. — 4transsierunt Unt. — * chybí v Nic. — * circuerunt Gs; circumierunt
Op. — £ melotis B, Nic, Ui, Unt, Unv, Ust. — ^ chybí v B. — i Ebreos Unt. — * Unv
dodává igitur, jeZ vZak podteckováno. — divinas B, Nic. — "sunt Nic, Ui, Unt. —
7 místo: illic — sum rmajt B, Gs, Unt, Unv, Ust, Op jen etc.; illic sit et min. meus Ui.
— ? vos B, Gs, Ui, Op. — P habentes tantam Ui; v B Ideo et vos tantam opakováno,
ale Skrínuto; tanta Op. — 3 posita Op; v Ui chybt. — " exaccionem Ui; exempla Op.
— *v B opraveno z circumstantes; circumstantibus Unt. — t nobis Unf. — " curamus B,
Unt. — "asspicientes Ust. — V conservatorem Uv. — *v Unv opraveno z gaudio sibi.
— Y sustinuit sibi Ui. — * v Unv predcházi skrtnuté contenta, jak má i Nic. — 3a Ro-
gitemus Gs, Op; Rogittemus Unv; Rogemus B; ctení horejsiho Zádá i ceskij překlad.
—- by Unv následuje $krtnuté se. — ** adversus Nic.
? Heb. 11, 37: lapidati sunt, secti sunt, tentati sunt, in occisione gladii mortui sunt,
circuierunt in melotis, in pellibus caprinis ... — ? Joh. 12, 26. — * Heb. 12, 1—2.