EN | ES |

Facsimile view

812


< Page >

290 C. 139*. 1415, Juni po 24. (? spíše 18.—21.).

139%.

Český překlad čísla předcházejícího. V Kostnici, v žaláři [u Bosáků] 1415, Juni po 24. (? spise 18.—21.).

Rkp. dvorské knihovny ve Vídni 4519 (= Vndb) f. 177—172'.

Dosud netistén.

Překlad jest vlastné zpracováním (částečným) pozdějšího původu, jak do- kazují četné omyly, výpustky a dodatky. O p. Václavovi z Dubé mluví se jako o ženatém, ho Hus v originále napomíná, aby se oženil, a on sku- tecné ženat nebyl (v. i č. 161), zmínka o výrocích Stanislavových a Pálčo- vých vypuštěna, čímž i smysl celého příslušného místa zkalen, i jinde pro- vedeny změny, z nichž nejsmělejší jest dodatek, v němž Hus pohání své soudce před soud boží, zrobený patrné podle výroku Jeronymova. Rovnez na konci přidán citát z Augustina a vyzvání k Čechům.

Latinský originál není datován, dobu vzniku určil Novotný, Listy Hu- sovy str. 73—74. Překlad datum dosti neurčité po sv. Janu Křti- tel, jež však následuje na konci posledního neautentického dodatku a ne- může buditi důvěry, když obsahem list se k této pozdní době nehodí.

Modlitba z žádostí všeho dobrého, moji milí páni a pravdy božie milovníci, věrní v mém zamůúcení těšitelé a v pravdě pána Christa po- tvrditelé, mné od pana jako andélé boží daní. Nemohu toho tak velmi vypraviti, kterak velmi vděčen sem z vašie stálosti a z dobrodčnie, které mně okazovali ste hřéšnému, v naději boží však služebníku božiemu. Ale za to prosím, aby pán Ježíš, milostivý náš stvořitel a vykupitel a spasitel, odplatil vám zde nynie v milosti a potom, dada věčnůú radost, obdařil svým božským viděním i na věky patfením. I napomínám vás 172 Vndb skrze milosrdenstvie božie, abyšte zákona jeho milovníci byli a přiká- zánie jeho s[vatá] rádi slyšali a skutkem zachovávali.

Prosím vás, páni moji zvláštní, pane Václave' a pane Jane, jiZ ne- chajíce dvofenie králóv smrtedlnych, s manZelkami va&imi a dietkami" doma pfebyvajíce, pánu bohu sluZte. Nebo viete, kterak tento marny svět okolkem jde, onoho povyšuje a jiného ponižuje a povÿsenému ma- lého utěšenie popřeje a za malé kochánie vččnú muku a žalost odplacuje.

Již také poznati muožte, jaké obcovánie duchovních, kteří se - městky pána Christa a svatých appoštolóv věrní a praví nazývají, praviece se býti cierkev svatá a svatosvatý zbor Konstanský, duchem s[vatym] řádně sebraný a že nemuož poblúditi. Kterak pak pobludil, Jana XXIII papeže odsúdil. Prve před ním na kolena klekajice padali,

ave Vndb psáno s dobrodienye a nad posled. písmem jinou rukou: ich. b mi nadepsáno jesté jednou Vndb. *ve Vndb touz rukou in margine.

l Václav z Dubé, jenž však tenkráte nebyl jesté Zenat. ?Jan z Chlumu.



Text viewManuscript line view