VI
Odtud čtení toto vchází ve známost širšího čtenářstva, k čemuž arci
zvláště také zájem reformací vzbuzený přispívá. Život Husův s oněmi
čtyřmi listy vychází v latinském překladu, vycházejí i překlady něme-
cké. Jestliže však v samých Čechách zájem bohoslužebný ustupuje touze
sběratelské, děje se tak i jinde. R. 1537 vycházejí s předmluvou Luthero-
vou Epistolae piissimae, otisk materiálu Petrem z Mladoňovic sebra-
ného, jímž znalost listů Husových neobyčejně rozšířena. A snaha po roz-
šíření dalším odtud převládá. Sice ještě později spisovatelé „Akt muče-
níků“, opírajíce se jinak o líčení „Epistolae“, v podávání ukázek epi-
stolografické činnosti Husovy dávají přednost latinským překladům oněch
CtyF listü, ale pfi slavném Norimberském vydání* přirozeně hlavním
účelem bylo rozhojniti materiál, což se také o několik kusů podařilo.
Materiál zde shromážděný byl podstatněji rozšířen teprve Palackým,
a jeho památné vydání v ,Documenta Mgri Johannis Hus' züstává po-
dnes základem vědeckého zkoumání, třebas materiál i později ještě po-
ev
někud byl rozšířen. Ale nebyl to jen tento zevní přírůstek, který vzbudil
potřebu nového vydání, a nebyly to jen pokroky v jednotlivých kritic-
! První vydání latinské má titul: Tres epistolae sanctissimi martyris Jo-
hańnisHussii e carcere Constantiensi ad Bohemos scriptae. Cum prae-
fatione Mart. Lutheri. Vittemberge 1536 (Vittembergae excudebat Jo-
sephus Klug 1536). Německý překlad těchto listů — jsou vlastně čtyři, nikoliv tři,
it jest připojen latinský text protestního listu české šlechty ze dne 2. září 1416 (!), po-
řízený z českého překladu — vyšel s titulem: Vier Christliche Briefe, so Jo-
hann Hus der heylig marterer aus dem gefengcknuss zu Costenz im
Coneilio an die Behem geschriben hat verteutscht sampt einer vor-
rede D. Marth. Luthers, das zukünfftig Concilium betreffent (Getruckt
inno 1536 29 Novembris) Druhé vydáni má titul: Etliche Brieue Johannis
lluss des heiligen Merterers aus dem gefengnis zu Costentz an die Be-
li'emen geschrieben. Mit einer Vorrhede Doct. Mart. Luthers (Gedruckt
zu Wittemberg durch Joseph Klug anno MDXXXVII). A tamteż tehoż roku
vychází: vydání. třetí, jež má titul: Etliche Brieffe Johannis Husz des heili-
gen merterer aus dem gefengnisz zu Costentz an die Behemen ge-
schriben. Mit einer Vorrede Doct. Mart. Luthers. ...MDX X XVII. Ke čtvr-
lému vydání došlo 1537 ve Štrassburce. Má titul: Etliche Briefe Johannis Hus
des heyligen Merterers aus dem gefiingniiss zu Costentz an die Behe-
men geschrieben: Mit einer vorrhede Doct. Mart. Luthers. Gedrucki
zu Straszburg durch Wendel Ridel 1537. A konečně pátý překlad vychází
v létech padesátých v Magdeburce. Nadpis zni: Des heiligen Merterers Magi
Joan. Hussen ITII brieffe aus dem gefengnis im Concilio zu Costnilz
an die Behmen geschrieben. Der Behmischen und Mererischen herri:
brieffe ans Concilium. Mit einer Vorrede D. Martins Luthers zu Magde-
burg verdeutschet. Srvn. O. Clemen, D. Martin Luthers Werke. Kritisehe Gesamt-
iusgabe L. (Weimar 1914), str. 20 n., Chytil-Novotný, Katalog výstavy, kterou po-
rádá na pétistoletou pamét ümrti rektora praZského vysokého uceni M. Jana lfusi
«. k. česká universita Karlo-Ferdinandova 15. června 1915 do 22. července 1915 v míst-
nosti Musea království Českého. V Praze 1915 str. 28 п. & 90—95, Novotny CCM
1915 str. 376.
* Jejich výčet s tituly v. níže v úvodě, str. LI a d.
"Také úplný tilul toholo vydiini nveden jest nize, str. Ll,