K
-1
w
Č. 129. 1415, Juni 10.
Oniť vědie, kteří Čechové a kterak mnohé“ a nehodné věci“ sú“ na
mé vedli," kterak ve&$ken^ sbor proti mné ktičal,“ kterak sem ja od-
poviedal,* co sú na mně“ žádali:
Prosím" "vás také," aby za královu '“ milost Římského" a Českého“
krále“ pána boha prosili* a za krälovû svû° i za panf," aby milÿ"" pán
bóh'" s nimi i s vámif? prébyval'" v milosti" nynie" a potoin u vécné
radosti.^ Amen."
* Psal * sem" list tento vám'" v Zalári v okovách, Cakaje" nazajtrie
na smrt odsüzenuie," “maje plná nadéji v" bohu, abych" pravdy božie“
neustupoval a bludóv,“ kteréž“ sú“* na mě křiví svědkové svědčili,“
abych *sě neodpřísahal.“" Kterak se mni pan bóh"' milostivé*" činí"
a" se mni jest v divnych poku'Seniech," poznáte," az sé u boha“
v radosti s jeho * pomocí*" shledáme.^
O Mistru*" Jeronymovi, mém milém tovarisi,^ nie“ neslyším, než
że” jest" v těžkém vězení“ čakaje"" smrti jako i" já, a to pro svú
vieru," již“ jest statečně Čechóm"" ukazoval. A Čechové, najukrutněj“ší
nasi" neprietelé," dali sú nás" jiným nepřátelóm"" v moc a u vězenie.
Prosim,"" aby za ně"“ boha prosili.
Také"* prosím " vás, zvláště Prazené,” aby™ na Bellem™ byli la-
* Zde ve Vnb in marg. jinou rukou: Litera Pragensibus missa a Ma-
gistro Hus incarcerato', a pod tím rukou pozdní: „Est appendix praecedentis“.
e" mnoho M; ve Vidb za tim skrtnuto a. — 95 reci Vnb. — *' is Us; na mě jsú J. --
*" védli Us. — *Y kFicel Us, Vidb, Vin, Cr, Fr: kriceli Cpl. — **a kterak Cr. - | ** o Us opra-
ceno z opoviedal. — ** coz Cr: ve Vdn pred tím śkrtnuto c. - - << m6 Cpl, Fr, Vidb, kde za
tím škrtnuto zad.- "chybi o Cr. — ' kralevu Vnb; jeho Cr. == ™ (im konci Vidb. -- 1 Cessk.
Cpl; Cesk. M. '< prossili Cpl. — "král. svú a za pani Us; svi kralova i za pany Cr:
královü svy ib pani J, E f. — f" milostivY J, Ef. -- " buoh Cpl, Us, Fr, J. — > námi
Vnb. — prebyval Cpl, Fr, Cr, J. — ' milosti M, Us, Vdn, Cr; v J, E 1 chybi. - "" nyni
M. — ae Vdn za tim škrtnuto milosti. - ftssem Vdn: jsem J: Psán list Cr. - - vam
list tento. Fr, J, Ef. - éakajé M, Vnb: Gekajć Cpl; éekaje Us, Vdn, Cr. J. — otsû-
zenie Us. — f*ku pánu Cr; v Us, v bohu chybí. — Wbych Us. — " bozi M. Cr. —
*"bluduov Zr, J. -- € Kteréz M. — ke M za tím Śkrtnuto mu: jsm lr. — x svétkove
svétéili Vda. -- *" neodprissahal Cpl, Vén; neodprisáhl M, Us, Vnb, Cr, Fr. -- *" mi-
lostivý Us, Cr. — * činil Cpl. sP a kterak Fr. — s pokuśenich Cp/, Us, Vdn, J, El.
pokušení Vnb. sr Ą potom poznáte Cr. — ** buoha Us; pina boha Cr. «U jeho M.
Jjich Cpl. — 2 milosti Cpl: s pomocí jeho Cr. — xv shledáte Cr. — *v Mistrovi Vnb. —
sx thovaïëisi Us, Fr; tovaïisovi Cpl. — S chybi ve Vdn; v Us dvakrát, prvé śkrtnuło.
— X^ pe Vnb opraveno z jést ze; E 1 tu končí. — "' jest Cpl, Vnb; jesti Cr. — hk vèze-
nie Fr. — " éakajé M: Cekaje Us, Van, Cr, J; smrti Cakaje Cpl. — '" chybi o Us; jako
i já chybt v Cpl. — im vira M, Vdn. — "? kterüzto Cr. — "p Cechuom Fr, J. — hu chybt
e Vnb: na&i najukr. Cpl, Cr; najukrutnejsie na&i M: naukrutnéjsi nazi Vdn; nejukrut.
nasi Us. — ""rneprítelé M, Us, Fr; neprátelé J. - - "> nass Cpl: jst nas Fr. — NM nepii-
leluom Fr, J. — "" p M opraveno z prosiim; prossim Cpl; prosimt vas, abyste Cr. —
lv nas Cr: m6 Vdn, Us, Cpl, Fr. l prossili Cpl. — WA také Us. — ""vass Us. -
"^ PraZané M, Cr, Fr, J. — ik abyste Cr. — ?! Biethleem M: Bethleem Vd, Fr, J; bet-
leem Cpl, Us: Bethlehem, na to miesto poctivé a pánu bohu milé Cr.
> Väclav IV. — * Żofie.
2m Cpl
? (01 Cr
* 123 Vdn
di al
© HU Fr
® 105 Сг