EN | ES |

Facsimile view

812


< Page >

K -1 w

Č. 129. 1415, Juni 10.

Oniť vědie, kteří Čechové a kterak mnohé a nehodné věci na vedli," kterak ve&$ken^ sbor proti mné ktičal, kterak sem ja od- poviedal,* co na mně žádali:

Prosím" "vás také," aby za královu ' milost Římského" a Českého krále pána boha prosili* a za krälovû svû° i za panf," aby milÿ"" pán bóh'" s nimi i s vámif? prébyval'" v milosti" nynie" a potoin u vécné radosti.^ Amen."

* Psal * sem" list tento vám'" v Zalári v okovách, Cakaje" nazajtrie na smrt odsüzenuie," maje plná nadéji v" bohu, abych" pravdy božie neustupoval a bludóv, kteréž * na křiví svědkové svědčili, abych * neodpřísahal." Kterak se mni pan bóh"' milostivé*" činí" a" se mni jest v divnych poku'Seniech," poznáte," az u boha v radosti s jeho * pomocí*" shledáme.^

O Mistru*" Jeronymovi, mém milém tovarisi,^ nie neslyším, než że jest" v těžkém vězení čakaje"" smrti jako i" , a to pro svú vieru," již jest statečně Čechóm"" ukazoval. A Čechové, najukrutněj“ší nasi" neprietelé," dali nás" jiným nepřátelóm"" v moc a u vězenie. Prosim,"" aby za " boha prosili.

Také"* prosím " vás, zvláště Prazené, aby™ na Bellem™ byli la-

* Zde ve Vnb in marg. jinou rukou: Litera Pragensibus missa a Ma- gistro Hus incarcerato', a pod tím rukou pozdní: Est appendix praecedentis.

e" mnoho M; ve Vidb za tim skrtnuto a. 95 reci Vnb. *' is Us; na jsú J. -- *" védli Us. *Y kFicel Us, Vidb, Vin, Cr, Fr: kriceli Cpl. **a kterak Cr. - | ** o Us opra- ceno z opoviedal. ** coz Cr: ve Vdn pred tím śkrtnuto c. - - << m6 Cpl, Fr, Vidb, kde za tím škrtnuto zad.- "chybi o Cr. ' kralevu Vnb; jeho Cr. == (im konci Vidb. -- 1 Cessk. Cpl; Cesk. M. '< prossili Cpl. "král. svú a za pani Us; svi kralova i za pany Cr: královü svy ib pani J, E f. f" milostivY J, Ef. -- " buoh Cpl, Us, Fr, J. > námi Vnb. prebyval Cpl, Fr, Cr, J. ' milosti M, Us, Vdn, Cr; v J, E 1 chybi. - "" nyni M. ae Vdn za tim škrtnuto milosti. - ftssem Vdn: jsem J: Psán list Cr. - - vam list tento. Fr, J, Ef. - éakajé M, Vnb: Gekajć Cpl; éekaje Us, Vdn, Cr. J. otsû- zenie Us. f*ku pánu Cr; v Us, v bohu chybí. Wbych Us. " bozi M. Cr. *"bluduov Zr, J. -- Kteréz M. ke M za tím Śkrtnuto mu: jsm lr. x svétkove svétéili Vda. -- *" neodprissahal Cpl, Vén; neodprisáhl M, Us, Vnb, Cr, Fr. -- *" mi- lostivý Us, Cr. * činil Cpl. sP a kterak Fr. s pokuśenich Cp/, Us, Vdn, J, El. pokušení Vnb. sr Ą potom poznáte Cr. ** buoha Us; pina boha Cr. «U jeho M. Jjich Cpl. 2 milosti Cpl: s pomocí jeho Cr. xv shledáte Cr. *v Mistrovi Vnb. sx thovaïëisi Us, Fr; tovaïisovi Cpl. S chybi ve Vdn; v Us dvakrát, prvé śkrtnuło. X^ pe Vnb opraveno z jést ze; E 1 tu končí. "' jest Cpl, Vnb; jesti Cr. hk vèze- nie Fr. " éakajé M: Cekaje Us, Van, Cr, J; smrti Cakaje Cpl. '" chybi o Us; jako i chybt v Cpl. im vira M, Vdn. "? kterüzto Cr. "p Cechuom Fr, J. hu chybt e Vnb: na&i najukr. Cpl, Cr; najukrutnejsie na&i M: naukrutnéjsi nazi Vdn; nejukrut. nasi Us. ""rneprítelé M, Us, Fr; neprátelé J. - - "> nass Cpl: jst nas Fr. NM nepii- leluom Fr, J. "" p M opraveno z prosiim; prossim Cpl; prosimt vas, abyste Cr. lv nas Cr: m6 Vdn, Us, Cpl, Fr. l prossili Cpl. WA také Us. ""vass Us. - "^ PraZané M, Cr, Fr, J. ik abyste Cr. ?! Biethleem M: Bethleem Vd, Fr, J; bet- leem Cpl, Us: Bethlehem, na to miesto poctivé a pánu bohu milé Cr.

> Väclav IV. * Żofie.

2m Cpl

? (01 Cr

* 123 Vdn

di al

© HU Fr

® 105 Сг



Text viewManuscript line view