* 273 Vin
È. 86. 1414, začátek října. 205
miser corripiar, gui usus' sum" talibus, seductus" conswetudine mala"
hominum et* applausu, in quibus sum contra deum superbie spiritu"
wlneratus.
Et quia meam" predicacionem et^ conversacionem extrinsecam **
a iuventute tua notabiliter congnovisti, non necesse habeo tibi'" plura
scribere, sed rogo propter misericordiam Ihesu Christi? quod in nulla
levitate, quam in me vidisti, me sequaris. Scis, quia proch dolor ante
sacerdocium " meum* libenter et sepe schacos'* lusi, tempus neglexi et
sepe^ alios et me ad iracundiam per illum ludum infeliciter provocavi.
Unde et aliis culpis meis innumerabilibus comissis** ad veniam piissimo
domino tuis me comitto" oracionibus, quatenus suam invocare iam" non
pigriteris misericordiam, ut vitam meam dignetur"* dirigere, et victis
presentis seculi nequiciis, carne, mundo et dyabolo, "in celesti patria
saltim" in die iudicii collocare. Vale! in Christo? Ihesu cum omnibus,
qui custodiunt legem eius. Tunicam griseam"* si" velles servare"" pro
te in memoriam; sed tu verecundaris, estimo, de griseo"* colore; ergo"
dabis eam, cui tibi melius videbitur. Tunicam albam dabis Plebano;? sco-
lari meo; Georgio? vel Girzikoni"' eciam dabis unam sexagenam gros-
sorum? vel tunicam"? griseam,": quia fideliter servivit michi.
Rogo'* te," quod istam non apperias literam," nisi certus fueris de-
hoc, quod sim* mortuus eto."
V M list vložen do vypravování Mladoňovicova, v němž uveden temito
slovy červené psanými: ‚Hic continuatur recessus Magistri Johannis Hus de
scomparavi Trb. — tusu Trb. — “chybl v Trb. — ‘ve Vin pfred tim škrlnuto
seduc. — Ymalorum Ep, Op. — *chybi о M, Trb; in aplausu Vin; et a plausu Ep, Op.
— Y v Trb nad fâdkem. — = v M mezi rádky ; omnem convers. et predic. extrin. Tr; meam
conv. et pred. Trb, Vin. — ** exteriorem Trb. — *^tibi habeo. M. — *€* meum — sepe
chybi v Trb. — 44 scacos Tr, Vin. — ** commissis Vin; omissis Ep, Op. — '! committo
Trb, Vin, Ep, Op. — tiam non pigr. inv. mis. Ep, Op. — "^dignet M. — * saltem
Tr, Trb, Vin. — ? Valete Trb. — *k cris. Tr. — !si — ergo chybi v Trb. — "" voles
servato Ep, Op. — ""Suzikoni Ep, Op. — %1 sexag. Trb (gr. chybi). — PP gris. tun.
Trb. — *3y M nad tim: Sequitur suprascripcio; v Ep, Op: Suprascriptio; v Trb
místo všeho dalšího Datum etc; v Tr rovněž to vše chybí. — "" chybí ve Vin. — ist.
lit. non aper. Vin. — “sum Vin. — "chybi v Ep, Op.
2 Žák čili klerik ve službách Husových zvaný Plebanus (farář?), jehož Hus vzpomíná
častěji (v. č. 128, 132, 159) ; připomíná se ještě r. 1426, kdy prodává dům na Novém městě
(srun. Tomek III?, 588; Tomek, Základy II, 326). Bohužel neznáme jeho jména. V č. 83
připomíná se jako svědek bakalář Mathias Conradi de Hostuna (bakalář od r. 1413, v.
MUPr I, 424) a vedle ného Mathias de Hostuna dictus Plebanus portulanus domus
collegii Caroli, ale je-li mezi nimi jaká souvislost, a je-li snad onen náš Plebanus,
neodvažuji se domnívati. — ? Zák cili klerik ve službách Husových, kterého Hus ča-
stěji vzpomíná (v. č. 128, 132). V č. 83 mezi svědky (patrně stoupenci Husovými, v.
pozn. předch.) připomíná se Georgius de Byela, který se stal bakalářem r. 1415 (v.
MU Pr 1, 430); ale stotožnění souvist s otázkou, je-li onen Matěj z Hostouně (snad pří-
buzný vrátného, farář — Plebanus zvaného) oním druhým žákem Husovým, o níž ani
domněnky vysloviti se neodvažuji.