EN | ES |

Facsimile view

812


< Page >

+ 384" Univ

s 112 Kpl

*32 Kp

C. 70. 1413, Nov. 27? 181

nostrum grande medeatur; * venit omnipotens dominus, non vivos mortificare, sed mortuos vivificare et electos a morte perpetua liberare; venit rex mundi summusque pontifex, ut legem dei operibus suis adimpleret?; venit in mun- dum non dominari, sed animam in redempcionem multis dare; venit mercator fenore! avaricie non oppressus,' non bona mundi conglobare, sed popu- lum peccato venditum sanguine! Suo a dyabolo liberare; venit potentissimus, ut sub potestate Pilati" ab episcopis, sacerdotibus, senioribus et religiosis mortem atrocissimam ac ignominiosam pateretur et sic? a potestate * dyaboli nos eriperet"; venit non electos perdere, sed salvare, Sicut. ipsemet inquit: Ego veni, ut vitam habeant et habundancius habeant^, ut habeant vi- tam sanctam in gracia et habundancius habeant post mortem in leticia sempiterna." Electi mei, non* elati? non fornicarii, non avari, non ira- eundi, non invidi, non accidiosi, non verbo meo ac vite contrarii, sed electi mei, qui verbum meum audientes et custodientes mecum in gra- cia paciuntur.

Hane dignacionem ex adventu? salvatoris cordintime pensantes, ka- rissimi, *,confirmate corda vestra^ in gracia, paciencia" et? virtute*; ,adventus siquidem domini^ sequens ad* iudicium? ,appropinquat*. Fir- mate corda vestra, karissimi, in gracia, paciencia et virtute; appropin- quat" enim iudicium iudicis sagacissimi, iustissimi et terribilissimi; sa- gacissimi, cuius sagacitas non decipitur, iustissimi, qui nec" munere, nec timore, nec favore declinatur, cum* quo^ venient iusti iurati, apo- stoli, cum illo hic innocue morti adiudicati ; appropinquat eciam iudicium iudicis terribilissimi, quem" iniqui non valebunt intueri, ad cuius nutum neccessitabuntur omnes nequicias suas universo orbi* propallare, cuius libitu anime et corpora igne perpetuo exurentur, quorum velle perdici- onem eternam in tenebris ad cohabitandum demonibus intuebitur, qui eciam ab ipso hoc iudicium iustum audient?: ,Ite maledicti in^ ignem eternum, qui preparatus^ est dyabolo et angelis eius*.

Ecce karissimi parte utraque pensata, eius dignacionem "^ in ad- ventu primo, et iusticiam et terrorem in altero adventu, confirmate* corda vestra ^! in gracia et passione. Et si quid patimini, ista intuemini, ele-

! favore Univ; fenere Kp. * opressus Kp. ! saguine Univ; sangwine Kpl. " Py- lati Univ. " eripere Univ. ?eviterna Univ, Kpl. Pavarii Kp. 3aventu Kpl. ret paciencia Kp, Kpl. *chybí v Kp, Kpl. *v Kp touž rukou in marg; carissimi Univ. "appropinquabit Univ. "chybt v Kpl. " non Univ. *tum Kp. * que Kp. * mundo Kp. ?* paratus Kp. bb per dignacionem Kp. cet Кр. *d v Kpl následuje podteckované redempcio a quaque.

3 Srun. Mat. 5, 17: non veni solvere, sed adimplere. * Joh. 1€, 10. * Mat. 25, 41. * Ponecháno toto znění, vadné, poněvadž nejspíše vzniklo při překladu - vodního českého znění, asi: Uvážíce obojí stranu, jeho ochotu při prvním příchodu a spravedlnost a hrůzu při druhém, potvrzujte srdcí svých Překladatel, uživ ablativu absolut., nepovšimnul si, že tím porušuje vazbu. Písař Kp hleděl to napraviti vsunu- tím ,per', jeZ sice dává smysl, ale neni s ostatkem v logické shodě; výklad tento po- turzuje, jak dodatecné vidím, také text Op: perpendentes utramque partem, eius be- neficium in primo adventu, iustitiam et iudicium in adventu secundo.



Text viewManuscript line view