EN | ES |

Facsimile view

798


< Page >

Odpověď papežova konečná dne 81. března. 351

cierkve. Tato stránka jest s výmienkú. Druhá stránka jest zaslíbenie, ale ne pójčenie; neb v koncilium měl rozjímán býti ten artikul o přijímání;') co by o něm drženo a zachováno mělo býti; toto jest kompaktát na dvě straně rozděleno) písmo. Protož buďto první stranu neb druhú že vezmete, nic nemáte, v němž byšte se měli vzklá- dati); neb první stránka pójčuje tě[m], ktož obyčej mají a kteříž jednotu přijímají. S výmienkú jest toto pójčenie: nikdy) nepřijata jest jednota, nikdá svornosť nenie nalezena, a tak nikdy nepójčeno jest to prijimänie; neb věci potomnie miesta ne- mají, leč naplněny budú, kteréž předjíti měly. Vieme, kterak živi lidé v Čechách, vieme, kterak kněžie mají se při svátostech a řádiech: nenie v tom jednota s cierkví, poněvadž to) cierkev obecná to u mrzkosti. Jest let blíž XXVI, když učiněna kompaktáta. Pak) těm uči[114"Jněna , kteříž tehdáž obyčej mějéchu: ale mnozí zhynuli , a již málo z těch živých zóstalo, ale jini, o nichito neznéji) kompak- táta, nestáli) , jakož tak) v dlúhém času priházie se, Ze v dlühych éasiech bývá dlúhé) zmčnénie,) [protož nemohú vám ty kompaktáta z toho prospčti)]. Jest i'") jiná dostatečnější příčina, kteráž kazí kompaktáta; neb z rozumu kompaktát zjevno jest, že to pójčenie'*) do usûzenie koncilium aniž dále'*) mělo trvati,') neb praví se v nich: a bude ohledáno, co proti tomu'") artikulu etc. Nynie ste slyšeli dekret koncilium Bazilejského, v němž se zavierá usúzenie a tak kompaktát zrušenie. Tam také v kompaktátiech slibuje koncilium: Budü-li Čechové žádati; ale že se nečte ani se vie, by Čechové prosili, neb koncilium pójčilo, a kněžie vaši přes to netoliko obyčej majícím, ale i dietkám i bláznóm rozdávají, nébrž i přinu- cují, a těm, ježto přijímati nechtie, pohfebu'") bránie; a to jest proti kompaktátóm. Item léta M°CCCC® 33° stalo se jest pójčenie a potom XXXVI" usúzenie, protož pójéenie nemá bráno býti, jediné do usûzenie, a to ru&í to [114^] prijímánie; toto vše známo jest, ktož chtie upřiemú myslí rozuměti. Dále již s námi tuto nemá býti nakládáno,'") jako na Táboře, kdež jest nám praveno, že svaté písmo roz- suzovati, kdyZ by nékterá'^) nesnázka mezi stranami vznikla. I otázali sme se, kto svatému písmu rozum dáti? K tomu mi odpověděli, praviec, že Kristus rozum dáti, a my''): Kristus jest na nebi a poručil jest Petrovi a náměstkóm jeho o těch věcech řéditi na zemi, jichžto*) máte prikázanie poslúchati.

Při tom my s poctivými bratry přepisy kompaktátóv ohledali sme a zname- nali,") i nalezeno jest z řečí napřed položených, že nižádné nemají moci ani dostate-

1) přikázání 7, K a B. ?) rozdielné Z; K; rozdělené B. *) zakládati T, K a B. *) Ni- kdá B. *) to omylem dvakráte, ) Tak T a B; ta K. T) o kterémž nestáli jsú, neznie T: o kterýchžto neznějie B. 8) nastali K. 9) to T. 0) veliké K. 1) proménónie 7, ?*) Vynecháno v rukopise a do- plnéno dle 7' a B. 3) jest-lit T. K. 11) přijímánie B. 5) nic déle K a B. 26) netrvati K, nemělo trvati T'a B. !7) pfi tom 7. К. 18) po hřiechu 7, 9) naklśdati K, ) která T. *!) a my k tomu T, K a B. 32) Ale je milo pied tiem uvedeno jest, v vašem poselství, že tato stolice jest mistryně, a učiti majíc, jejieho 7, K a B. 23) oznamenali B.



Text viewManuscript line view