EN | ES |

Facsimile view

795


< Page >

260 C. XII. Zápisy

šemu milostiwému, a budůcím dědicóm pána JM, a druhá polowice úžitku s wody aby brána byla ku obci města Horaždějowic. Nebo każdy, ktoż piwo waří, dáti dwa groše, na groš míšenský počítajíc. Pakliby se co pokazilo, tak żeby woda nešla na město: dokudž se to neoprawi, aby zase woda byla ku piwa warení, žádný nic platiti nema, do nawedenie wody zase. Také kdyzby se kawra po- kazila, aneb żeby nowû kawru dělati chtěli, na dielo to ze spolka nalożiti maji, a dělníkóm takć ze spolka platiti mají, ktozby tu kawru délali kterakZkoliwék bud kamennů nebo dřewěnů: wšeckni nákladowé ti ze spolka mají placení býti, i tomu, ktožby trůby oprawowal, aby woda na město šla do piwowáruow. A tato smlůwa stala jest před plnů raddů pánuow purkmistra a konšel, w pritomnosti wšie obce města Horaždějowic. Kterüzto smlüwu ráčil jest rozkázati pán JM, pán náš milostiwy, . . . w kniehy tyto zapsati k wééné paméti. (Acta sun)t haec annorum, quibus supra oc.

A to wody wedenie na mésto skrze zdi méscké a pres dwér faräïskÿ, jakoz w knéhách téchto zapsáno jest z rozkázanie urozeného pána, pana Puoty z Rizm- berka a na Swihowé, najw. sudi králowstwie Ceského, pána našeho milostiwého, stalo jest s powolenim urozeného pána, pana Jana z Swamberka a na Strako- nicích, mistra přeworstwie Českého oc. a welebného otce kněze Mikuláše , přewora času toho, i wšeho konwentu domu Strakonického, a wolí také ctihodného kněze Wäclawa času toho faráře našeho, kterýžto o to wody wedenie osobně do Stra- konic pracowal jest. A to wloženo jest k wééné paméti w tyto kniehy měšcké owšem s tůto wýmienků, že pan farář nynější, i po něm faráři budůcí s wody nic dáwati nemají, jako jiní süsedé dàwaji s wody po II gr., ktoZ piwo watie. Acta sunt haec anno dni M quingentesimo primo, ante Georgii f. IIIl et ante Marci evangeliste I.

19.

Püta z Risenberka mé&tanüm Horazdéjowickym práwa jich a wysadv obnowuje. Na Rabi, 1503, 1 Sept. (Orig.)

We jméno swaté a nerozdielné trojice, boha otce i syna i ducha swa- tého, wše jednoho hospodina, amen. Pončwadž lidské křehkosti stwořenie nemuoż wšech wěcí pamětliwě obdržeti, widi se užitečné i potřebné, aby ty wěci, kteréž se od lidí znamenitě dějí , písma s pomocí neb swědkuow obranů upewněny byly, ku paměti budücich wééné. Protoz ja Puota z Rizmberka a na Swihowe, naj- wyšší sudí králowstwie Českého a pán města Horaždějowic , známo činím wšem wuobec, ktoż list tento uziie, aneb jej čtúci slyseti budů, že konšelé i wšecka obec měšťan mých w městě Horaždějowicich k pritomnosti pristüpiwse, mne prosili pokorně a snažně, abych práwa mého města nadepsaného a wysazenie



Text viewManuscript line view